すべての三角形の検索可能なリスト de-ja

# TERMINI タイトル TERMINI タイトル
1 Logik (Wissenschaft des Denkens) ロジック(思考の思考、科学のサイエンス
11 Sein (Unmittelbarkeit, Ontologie) 存在(即時性、『オンソロジー
111 Bestimmtheit (Qualität) 決定性(品質
1111 Unbestimmtes Sein 不定存在
11111 Reines Sein 浄土真宗 (むきょく?)
11112 Nichts なんでもない
11113 Werden なりつつあること ( たいきょく?)
111131 Einheit des Seins und Nichts 存在と無の単位 (たいきょくず?)
111132 Entstehen, Vergehen 発展・通過
111133 Aufheben des Werdens なることの昇華
1112 Dasein (bestimmtes Sein) 存在(ある存在) (たいきょくず?)
11121 Dasein als solches そのような存在
111211 Dasein überhaupt 一般的な存在
111212 Realität und Negation (Qualität) 現実と否定(質
111213 Daseiendes そこにあるものは、そのことが確定的であること(『Daseiendes
1112131 Etwas 何か
1112132 Anderes その他
1112133 Veränderung 変更
11122 Endlichkeit 有限性
111221 Etwas und ein Anderes 何かと他のもの
1112211 Etwas und Anderes 何かとその他
11122111 Etwas und Anderes sind beide Etwas 何かも何かも何かも何か
11122112 Etwas und Anderes sind jedes ein Anderes 何か違うものは何か違う
11122113 Das sich Verändernde 変わるものは変わる
1112212 Sein-für-Anderes und Ansichsein 他我独尊
1112213 Identität von Sein-für-Anderes und Ansichsein 他者であることのアイデンティティと自己であることのアイデンティティ
111222 Bestimmtheit als solche このような判断
1112221 Bestimmung 判定
1112222 Beschaffenheit 状態(状態)
1112223 Grenze ボーダー
11122231 Grenze als Nichtsein des Anderen 他者の非存在としてのボーダー
11122232 Grenze als Mitte 中間としてのボーダー
11122233 Grenze als Prinzip 原則としてのボーダー
111223 Das Endliche ザ・フィニット
1112231 Unmittelbarkeit der Endlichkeit 有限性の即時性
1112232 Sollen + Schranke である + バリア
1112233 Übergang ins Unendliche 無限への移行
11123 Unendlichkeit インフィニティ
111231 Unendliches überhaupt 無限大
111232 Schlechte Unendlichkeit (Wechsel mit Endlichem) 不良無限大(有限との交替
111233 Wahre Unendlichkeit 真の無限大
1113 Fürsichsein 自分のためにあること/自分のためにあること(フュルシクセイン
11131 Fürsichsein als solches 自分のためにあること/自分のためにあることは、そのようなものであること
111311 Dasein und Fürsichsein 存在することと自分のために存在すること
111312 Sein-für-Eines 一人のための存在
111313 Eins 一つの
11132 Eines und Vieles 一人多し
111321 Eins an ihm selbst それ自体が一つ
111322 Eins und das Leere 一人と空虚
111323 Viele Eins 多いワン
11133 Repulsion und Attraktion 反発と引力
111331 Ausschließen des Eins 1の除外
111332 Das eine Eins der Attraktion ザ・ワン・オブ・ザ・アトラクション
111333 Beziehung Repulsion/Attraktion 人間関係 反発・惹かれ
112 Größe (Quantität) マグニチュード(数量
1121 Reine Quantität じゅんりょう
11211 Kontinuität und Teilbarkeit 継続性と分割性
11212 Kontinuierliche und diskrete Größe 連続・離散マグニチュード
11213 Begrenzung der reinen Quantität 数量の制限
1122 Quantum (bestimmte Größe) 量子(決められた大きさ
11221 Die Zahl 数は、以下の通りです。
112211 Zahl als Einheit 単位としての数字
112212 Zahl als Anzahl カウンターとしての数
112213 Rechenarten 計算方法
1122131 Addition und Subtraktion 足し算と引き算
1122132 Multiplikation und Division 掛け算と割り算
1122133 Potenzieren und Wurzelziehen 強化と進化
11222 Verweisende Größen 参照マグニチュード
112221 Extensive Größe 尨大
112222 Grad (intensive Größe) 学位(集中度
112223 Veränderung des Quantums (hinaustreibende Grenze) 量子の変化(浮動限界
11223 Unendliche Größen 無限大
112231 Mathematische Unendlichkeit 数学的無限大
112232 Mathematische Folgen 数列
112233 Infinitisimalrechnung 無限小の微積分
1122331 Differentialrechnung 微分積分
1122332 Integralrechnung 積分積分学
1123 Verhältnis von Größen 大きさの比率
11231 Direktes Verhältnis (a:b=2a:2b) ちょくせつひれい (a : b = 2a : 2b)
11232 Umgekehrte Verhältnis (2a:2b=a:4b) 逆比 (2a : 2b = a : 4b))
11233 Potenzverhältnis (a*a) 権力比(a*a)
113 Maß (qualitative Quantität) 測定
1131 Spezifische Quantität 特定量
11311 Spezifisches Quantum 特定量子
11312 Spezifizierendes Maß 寸法の指定
113121 Maß als Regel (Maßstab) ルールとしての測定(測定
113122 Das Spezifizierende Maß 指定するメジャー
113123 Verhältnis zweier Maße als Qualitäten 2つの次元の間にある資質としての関係
11313 Fürsichsein im Maße 尺度の中の自己のためにあること
1132 Reales Maß 実測
11321 Verhältnis selbständiger Maße 安定対策の関係
113211 Verbindung zweier Maße 2つの手段の接続
113212 Reihe von Maßverhältnissen 測定条件の系列
113213 Wahlverwandtschaft von Maßen 対策の親族関係
11322 Knotenlinie von Maßverhältnissen 節点線
11323 Das Maßlose 無尺
1133 Werden des Wesens エッセンスになる
11331 Absolute Indifferenz 絶対無関心
11332 Indifferenz als umgekehrtes Verhältnis 要因の逆関係としての無関心
11333 Übergang ins Wesen エッセンスへの移行
12 Wesen (Vermittlung, Reflexion, Metaphysik) エッセンス(調停、内省、形而上学
121 Reflexion des Wesens in sich 存在そのものの反射
1211 Der Schein 輝き(しゃれい)(しゃれい)
12111 Wesentliches und Unwesentliches 本質的なものと非本質的なもの
12112 Schein als solcher そのように見えること
12113 Reflexion リフレクション
121131 Setzende Reflexion 設定反射
121132 Äußere Reflexion がいぶはんしゃ
121133 Bestimmende Reflexion はんしゃ
1212 Die Wesenheiten エッセンシャルズ
12121 Identität アイデンティティ
12122 Unterschied 違い
121221 Absoluter Unterschied 絶対差
1212211 Unterschied an und für sich それ自体との違い
1212212 Unterschied von sich selbst それ自体の違い
1212213 Momente des Unterschiedes 違いのモーメント
121222 Verschiedenheit 多様性
1212221 Gleichgültig Verschiedenes 然りもしない
1212222 Gleichheit und Ungleichheit 平等と不平等
1212223 Das Vergleichen 比較する
121223 Gegensatz コントラスト(「ゲゲンザッツ
12123 Widerspruch 矛盾
1213 Der Grund グラウンド
12131 Absoluter Grund ぜったいグラウンド
121311 Form und Wesen フォームとエッセンス
121312 Form und Materie 形と物質
121313 Form und Inhalt フォームとコンテンツ
12132 Bestimmter Grund 決定された根拠・理由
121321 Formeller Grund 形式的根拠・理由
121322 Realer Grund 材料/実地/理由
121323 Vollständiger Grund 完結した根拠・理由
12133 Bedingung 条件
121331 Relativ Unbedingtes 比較的無条件/絶対
121332 Absolut Unbedingtes 絶対無条件
121333 Hervorgang in die Existenz 存在に入ってくる
122 Erscheinung 顕現(本質の在り方、本質の在り方、エrscheinung
1221 Existenz 存在
12211 Ding und Eigenschaften モノとプロパティ
122111 Ding-an-sich und Existenz 自分自身と存在
122112 Eigenschaft プロパティ
122113 Wechselwirkung der Dinge 絡み合い
12212 Bestehen aus Materien 事項外憲法
12213 Auflösung des Dings 物の解散
1222 Erscheinung als solche このような外観
12221 Gesetz der Erscheinung 出現の法則
12222 Erscheinende und an sich seiende Welt 登場して実際に世界を終わらせる
12223 Auflösung der Erscheinung 外観の解消
1223 Wesentliches Verhältnis 本質的な関係
12231 Ganzes und Teile 全体と部品
12232 Kraft und Äußerung 力とマニフェスト
122321 Bedingtsein der Kraft 力の発生
122322 Erregung der Kraft (Sollizitation) 力の興奮(ソリシテーション)
122323 Unendlichkeit der Kraft インフィニティ・オブ・ザ・フォース
12233 Äußeres und Inneres 外側と内側
123 Wirklichkeit 現実(現存, 'Wirklichkeit')
1231 Das Absolute ぜったい
12311 Die Auslegung des Absoluten 物質
12312 Das absolute Attribut 属性
12313 Der Modus des Absoluten モードス
1232 Wirklichkeit als solche そのような現実
12321 Zufälligkeit 不測の事態
123211 Formelle Wirklichkeit けいしきじつ
123212 Formelle Möglichkeit 形式的可能性
123213 Formelle Notwendigkeit 形式上の必要性
12322 Relative Notwendigkeit 必要性
123221 Reale Wirklichkeit じつじつ
123222 Reale Möglichkeit 実在の可能性
123223 Reale Notwendigkeit 真の必然性
12323 Absolute Notwendigkeit ぜったいひつよう
1233 Absolutes Verhältnis 絶対関係
12331 Substanz - Akzidenzen 物質-事故
12332 Kausalität 因果関係
123321 Ursache 原因(形式的な原因、「原因」)
123322 Wirkung 効果
123323 Gegenwirkung カウンターアクション
12333 Wechselwirkung 相互作用
13 Begriff (Selbstvermittlung, klassische Logik, Epistemologie) 概念(概念/ロゴス/理解、'Begriff'
131 Subjektivität (formeller Begriff) 主観
1311 Begriffsmomente コンセプトのモーメント
13111 Das Allgemeine ユニバーサル(U
13112 Das Besondere パーティキュラー(P
13113 Das Einzelne 特異形/インディビジュアル(S)
1312 Urteil 判定(主語と目的語の分割
13121 Urteil der Qualität 品質の判定
131211 Positives Urteil 肯定的な判断
131212 Negatives Urteil 否定的な判断
131213 Unendliches Urteil インフィニットジャッジメント
13122 Urteil der Reflexion 量と必要性の判断
131221 Urteil der Quantität 量の判断
1312211 Singuläres Urteil 特異な判断
1312212 Partikuläres Urteil 特別な判断
1312213 Universelles Urteil ユニバーサルジャッジメント
131222 Urteil der Notwendigkeit 必要性の判断
1312221 Kategorisches Urteil カテゴリカルな判断
1312222 Hypothetisches Urteil 仮説的判断
1312223 Disjunktive Urteil 分離判定
13123 Urteil des Begriffs 概念の判断
131231 Assertorisches Urteil 主張的判断
131232 Problematisches Urteil 問題のある判断
131233 Apodiktisches Urteil アポディクト判定
1313 Schluß シロギズム
13131 Schluß des Daseins (E-B-A) 存在の結論(S-P-U)
131311 Schluß Grundfigur (E-B-A) 結論 基本図(S-P-U)
131312 Schluß Umformungen (A-E-B,B-A-E) 変形の結論(U-S-P,P-U-S)
131313 Mathematischer Schluß (A-A-A) 数学的サイロギズム
13132 Schluß der Reflexion (A-E-B) 反省会の締めくくり(U-S-P)
131321 Schluß der Allheit (E-B-A) オールネスの結論(S-P-U)
131322 Schluß der Induktion (A-E-B) 誘導の結論(U-S-P)
131323 Schluß der Analogie (B-A-E) アナロジーの結論(P-U-S)
13133 Schluß der Notwendigkeit (B-A-E) 必要性の結論(P-U-S)
131331 Kategorischer Schluß (E-B-A) 定言的結論(S-P-U)
131332 Hypothetischer Schluß (A-E-B) 仮説的な結論(U-S-P)
131333 Disjunktiver Schluß (B-A-E) 矛盾推論(P-U-S)
132 Objektivität (reeller Begriff) 客観性(実在の概念・対象物
1321 Mechanismus メカニズム
13211 Mechanisches Objekt 機械的対象物
132111 Monade モナデ
132112 Determinismus 決定論
132113 Harmonie ハーモニー
13212 Mechanischer Prozeß 機械加工
132121 Formaler mechanischer Prozeß 形式的な機械的プロセス
1321211 Mitteilung コミュニケーション
1321212 Reaktion 反応
1321213 Produkt des formalen Prozesses フォーマルプロセスの製品
132122 Reale Prozeß リアルプロセス
132123 Produkt des mechanischen Prozesses 機械加工の製品
13213 Absoluter Mechanismus 絶対機構
132131 Zentrum センター
132132 Gesetz 機械法
132133 Übergang zum Chemismus かがくへの移行
1322 Chemischer Prozeß (als logischer) 化学プロセス(論理として
13221 Chemisches Objekt かがくたいしょう
13222 Chemischer Prozeß (als logischer) 化学プロセス(論理として
13223 Übergang zum Zweck 化学の変遷(目的へ
1323 Teleologie (Zweck) テレロジー
13231 Subjektiver Zweck 主観的な目的
13232 Mittel 手段
13233 Ausgeführter Zweck 実現したエンド/目的
133 Die Idee (adäquater Begriff, Selbstzweck) アイデア(適切なコンセプト
1331 Das Leben 生活
13311 Lebendiges Individuum 生身の個人
13312 Lebensprozeß 生活のプロセス
13313 Gattung
1332 Endliches Erkennen 有限認知
13321 Erkenntnis des Wahren (Wissen) 真の認知
133211 Analysieren 分析
133212 Synthetisieren 合成する
1332121 Definition 定義
13321211 Höhere Gattung 高等種
13321212 Spezifische Differenz 比差
13321213 Definierter Gegenstand 定義済みオブジェクト
1332122 Einteilung 組織
1332123 Lehrsatz 定理
13321231 Axiom 公理
13321232 Konstruktion 建設
13321233 Beweis 証明
13322 Erkenntnis des Guten (Wollen) 善の認知
1333 Absolute Idee (Methode) 絶対観念
13331 Unendliche Form むげんけい
13332 Momente 瞬間
133321 Anfang der spekulativen Methode, das Unmittelbare 投機的な手法の始まり、即席の
133322 Fortgang der spekulativen Methode (Beziehung, Reflexion, Widerspruchl) 投機的方法の進歩(関係性、反省、矛盾
133323 Ende der spekulativen Methode (systematische Totalität) 投機的手法(系統的総体)の終焉
13333 System システム
2 Natur (Wissenschaft des Materiellen) 自然
21 Mechanik メカニクス
211 Abstraktes Auseinander (immaterielle Natur) 抽象的な拡張(非物質性
2111 Raum (Geometrie) 空間(幾何学)
21111 Unbestimmte Dimensionen 不定寸法
211111 Länge 長さ
211112 Breite
211113 Höhe 高さ
21112 Bestimmte Dimensionen 確定寸法
211121 Punkt ポイント
211122 Linie ライン
211123 Fläche エリア
21113 Oberfläche 表面
2112 Zeit 時間
21121 Vergangenheit 過去の実績
21122 Zukunft 未来
21123 Gegenwart プレゼント
2113 Ort (Ereignis) 場所(イベント
21131 Dieser Ort ここは
21132 Anderer Ort その他の場所
21133 Bewegung ムーブメント
212 Endliche Mechanik (Materie und Bewegungen) 有限力学
2121 Träge Materie 不活性物質
21211 Massen マス
21212 Mechanischer Körper きかいたい
21213 Gewicht 重量
2122 Stoß (unfreie Bewegung) インパルス
21221 Ruhe 休息
21222 Druck 圧力
21223 Geschwindigkeit スピード
2123 Fall (halbfreie Bewegung) 落下(半分自由行動
21231 Streben nach Zentrum センターのための努力
21232 Loslassen リリース
21233 Fallbeschleunigung 落下加速度
213 Himmelsmechanik (unendliche Bewegung, Astronomie) 天体力学
2131 Selbstdrehung (Sonnenrotation) 自転(太陽自転
21311 Soll Punkt sein ポイントになるはずです
21312 Ist ausgedehnt 伸びる
21313 Achsendrehung 軸回転
2132 Umkreisungen (Kometen und Monde) 軌道(彗星・月
21321 Kometenbahnen 彗星の軌道
21322 Mondbahnen 月の軌道
2133 Planetenbahnen 惑星の軌道
22 Physik 物理学
221 Allgemeine Körperlichkeiten 一般的な身体性
2211 Himmelskörper (Sonnensystem) 天体
22111 Sonne (Licht, Sterne) 太陽
221111 Licht (Elektromagnetismus) 光(電磁気)
2211111 Photon(Quanten) 光子 量子
2211112 Licht-Welle 光の波
22111121 Kurzwelle(UV, Röntgenstrahlung) 短波] [UV, X線
22111122 Langwelle(Radio, Wärmestrahlung) 長波] [ラジオ、熱線
22111123 Sichtbares Licht 可視光
2211113 Ausbreitung(Lichtgeschwindigkeit) 伝播(光速)
221112 Sterne スターズ
2211121 Stern-Entstehung 星の形成
22111211 Sternennebel スターダスト
22111212 Globul グローブ
22111213 Protostern プロトスター
2211122 Sonnen(stabile Phase) 太陽(安定相)
22111221 Sonnenkörper 太陽体
221112211 Sonnenkern サンズ・コア
221112212 Konvektionszone 対流ゾーン
221112213 Sonnen-Hülle ソーラーシース
2211122131 Photosphäre フォトスフィア
2211122132 Chromosphäre(Protuberanzen) 色圏] [突起] [突起] [色圏] [色圏] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起] [突起
2211122133 Sonnen-Korona サンコロナ
22111222 Sonnen-Prozess(H-He-Zyklus) ソーラープロセス(ヘリウムサイクル)
22111223 Entstehung der Elemente(C-N-O-Zyklus) 元素の起源(C-N-Oサイクル)
2211123 Sternentod スターバースト
22111231 Roter Riese 赤い巨人
22111232 Supernova 超新星
22111233 Sternenleiche スター・コープス
221112331 Weißer/schwarzer Zwerg 白/黒の小人
221112332 Neutronenstern, Pulsar 中性子星、パルサー
221112333 Schwarzes Loch ブラックホール
221113 Galaxien 銀河
2211131 Sternenhaufen(ohne Zentrum) 星団] [センターなし]
2211132 Balkengalaxie(differentes Zentrum) バーレッドギャラクシー(中心が違う)
2211133 Spiralgalaxie(ein Zentrum) 渦巻銀河(中心)
22112 Mond und Komet 月と彗星
22113 Planet 惑星
221131 Gasplaneten(Sonnenartige) ガス惑星] [太陽のような
2211311 Jupiter 木星
2211312 Saturn - Uranus (ausgeprägte Ringe) 土星-天王星】【歪んだリング
2211313 Neptun ネプチューン
221132 Mondartige ムーンライター
2211321 Merkur (Sonnenmond) 水星
2211322 Planetoiden (Juno, Ceres...) 惑星】【ジュノー、セレス...
2211323 Pluto - Charon (Doppelmond) 冥王星〜チャロン】(ダブルムーン
221133 Eigentliche Planeten 実在の惑星
2211331 Venus (kein Mond) 金星】(月なし
2211332 Mars (2 Monde) 火星(2つの月)
2211333 Erde (1 Mond) 地球(1ヶ月)
2212 Grund-Elemente (Aggregate, Phasen) 基本要素(集合体、相
22121 Luft 空気
22122 Feuer und Wasser 火と水
22123 Erdigkeit 地球
2213 Wetter (elementarischer Prozeß, Meteorologie) 天気(初歩的過程、気象学
22131 Luftdruck きあつ
22132 Wolken und Regen 雲と雨
22133 Gewitter 雷雨
222 Eigenheiten (besondere Individualität) 特殊性(特別な個性
2221 Dichte (spezifische Schwere) 密度
2222 Kohäsion (Zusammenhalt) 凝集力
22221 Anhaften 接着性
22222 Kohärenz mit sich それ自体との整合性
222221 Sprödigkeit 脆さ
222222 Rigidität/Zähigkeit 剛性・靭性
222223 Dehnbarkeit/Hämmerbarkeit 伸縮性・耐衝撃性
22223 Elastizität 伸縮性
2223 Entäußerung der Eigenheit こだわりの表現
22231 Klang サウンド
222311 Erzittern 震え
222312 Schwingen スイング
222313 Töne サウンド
22232 Wärme
222321 Mitteilung der Wärme 暑さの通信
222322 Wärme-Kapazität 熱容量
222323 Flamme
223 Physikalischer Körper (einzelne Individualität) 肉体
2231 Gestalt des Körpers 体型
22311 Formlose Gestalt シェイプレスフィギュア
223111 Spröde formlose Gestalt もろくて形のない姿
223112 Sich kugelnde Flüssigkeit 自転流体
22312 Magnetismus 磁性
223121 Abstoßen 反発
223122 Anziehen 締め付け
22313 Kristall クリスタル
2232 Eigenschaften gegen Anderes 他者に対する財産
22321 Verhältnis zum Licht 光との関係
223211 Durchsichtigkeit 透明性
223212 Brechung 屈折
2232121 Einfache Lichtbrechung 光の単純な屈折
2232122 Doppelte Lichtbrechung 光の二重屈折
223213 Verdunkelung 談合・暗黒化
2232131 Grau グレー
2232132 Weiß - Schwarz 白 - 黒
2232133 Farbe
22321331 Spezifische Trübungen 比濁度
223213311 Grün グリーン
223213312 Gelb (Rot) + Blau (Violett) 黄(赤)+青(紫
223213313 Purpur ぷるぷる
22321332 Unterschied im Medium 媒体の違い
223213321 Entoptische (Sprödigkeit) エントプティック(脆さ)
223213322 Epoptische (Druck) エポプティック(圧力
223213323 Paroptische (Risse) パロプティック
22321333 Färbestoff (Pigmente) 染料(顔料
22322 Auflösungen 溶解
223221 Geruch (Brennlichkeit) 臭気(燃焼性
223222 Geschmack (Löslichkeit) 味(溶解性
22323 Elektrizität 電気
223231 Spannung 電圧
223232 Leitung でんきでんどう
223233 Leistung 電気出力
2233 Chemischer Prozess 化学プロセス
22331 Formaler chemischer Prozeß フォーマルケミカルプロセス
223311 Chemische Vermischung 化学混合
223312 Chemische Lösung 薬液
223313 Schmelzung 熔解
22332 Realer chemischer Prozeß リアルケミカルプロセス
223321 Galvanismus und Elektrolyse ガルバニズムと電気分解
223322 Oxidation (Feuerprozess) - Neutralisation (Wasserprozess) 酸化(火災プロセス) ・中和(水プロセス
223323 Wahlverwandtschaften (Bindungsaffinität) 選択的親和性(結合親和性
22333 Chemische Stoffe (Scheidung) 化学物質
223331 Chemische Elemente 化学元素
2233311 Nichtmetalle 非金属を使用しています。
22333111 Chemische Grundelemente 化学元素
223331111 Stickstoff 窒素
223331112 Sauerstoff und Wasserstoff 酸素と水素
223331113 Kohlenstoff カーボン
22333112 Reagible Elemente レスポンシブ要素
223331121 Phosphor リン
223331122 Schwefel 硫黄
223331123 Halogene (Flour, Chlor, Brom etc.) ハロゲン(小麦粉、クロル、ブロムなど)
22333113 Edelgase (Helium, Neon, Agrgon etc.) 貴重ガス】(ヘリウム、ネオン、アグロンなど
2233312 Halbmetalle (Silizium, Arsen, Antimon, Bor, etc.) 半金属】(ケイ素、ヒ素、アンチモン、ホウ素など
2233313 Metalle 金属
22333131 Metalle als solche (Aluminium, Zinn, Blei etc.) 金属類 (アルミ、スズ、鉛など)
22333132 Alkalien アルカリス
223331321 Alkalimetalle (Lithium, Natrium,Kalium etc.) アルカリ金属】(リチウム、ナトリウム、カリウムなど
223331322 Erdalkalien (Berylium, Magnesium, Calcium etc.) アルカリ土類金属
22333133 Übergangsmetalle (Gold, Silber, Eisen etc.) 遷移金属
223332 Oxide und Hydroxide 酸化物および水酸化物
2233321 Oxide 酸化物
22333211 Nichtmetalloxide (H2O, CO2, etc.) 非金属酸化物】(H2O、CO2など
22333212 Halbmetalloxide (Quarz, Kiesel, Berkristall, Opal)) 半金属酸化物】(石英、小石、水晶、オパール
22333213 Metalloxide (Aluminiumoxid, Korund, Magnetit etc.) 金属酸化物(酸化アルミニウム、コランダム、マグネタイトなど)
2233322 Hydroxide (Laugen) 水酸化物(アルカリ)
223333 Salze 塩類
2233331 Metall mit Nichtmetalle oder Halbmetallen 非金属または半金属を使用した金属の場合
22333311 Sulfide (Metall-Schwefel: Pyrit,Zinnober, Bleiglanz etc.) 硫化物】(金属硫黄:黄鉄鉱、桂皮、鉛ガラスなど
22333312 Halogenide (Metall-Halogene: Steinsalz, Salmiak, Flußspat etc.) ハロゲン化物(金属のハロゲン化物:岩塩、アンモニア、蛍石など
22333313 Metall-Halbmetallverbindungen (Eisenarsenit , Calaverit etc.) 金属半金属化合物(鉄砒素鉱、カラベライトなど)
2233332 Oxidsalze 酸化物塩
22333321 Nichtmetalloxid-Metall 非金属酸化物金属
223333211 Phosphate (Türkis,Purpurit etc.) リン酸塩】(ターコイズ、パープルなど
223333212 Sulfate und Sulfite (Gips, Alabaster, Baryt etc.) 硫酸塩・亜硫酸塩】(石膏、アラバスター、バリュートなど
223333213 C-N-Oxid-Metall C-N酸化物金属
2233332131 Karbonate (Kalkspat, Malachit, Azurit etc.) 炭酸塩】(カルサイト、マラカイト、アズライトなど
2233332132 Nitrate (Salpeter,Natriumjodat etc.) 硝酸塩〕(塩酸塩、ヨウ素酸ナトリウム等
22333322 Halbmetalloxid-Metall 半金属酸化物] [半金属酸化物]
223333221 Borate (Borax, Boracit etc.) ホウ酸塩](ホウ砂、ホウ酸塩など
223333222 Arsenate (Nickelblüte, Adamin etc.) ヒ素酸塩](ニッケルブルーム、アダミン等
223333223 Silikate ケイ酸塩
2233332231 Insel Silikate (Topas, Granat etc.) アイランドケイ酸塩】【トパーズ、ガーネットなど
2233332232 Form Silkate フォームシルケイツ
22333322321 Gruppen Silikate (Epidot, Zoisid etc.) 珪酸塩類のグループ](エピドート、ゾイサイドなど
22333322322 Schicht- und Kettensilikate (Talg, Hornblende etc.) 層状・鎖状ケイ酸塩 (タロウ、角閃石など)
22333322323 Gerüstsilikate (Mondstein etc.) 骨格珪酸塩(ムーンストーンなど)
2233332233 Ringsilikate (Tumalin, Beryl etc.) 環状ケイ酸塩】(ツマリン、ベリルなど
22333323 Metalloxid-Metall (Vanadinit, Kaliumchromat etc.) 金属酸化物 (バナジナイト、クロム酸カリウムなど)
2233333 Organische Minerale (Bitum, Harze, Bernstein etc.) 有機鉱物】(アスファルト、樹脂、琥珀など
23 Organik 生物・生命(主観
231 Die Erde (Geologie) 地球(地質学
2311 Stellung im Sonnensystem 太陽系の中での位置
23111 Stellung der Erde zur Sonne たいようたいしつ
23112 Zu Mond, Komet 地球の対月姿勢
23113 Achsenstellungen 軸の位置関係
2312 Erdprozesse 地球のプロセス
23121 Bildungsprozesse 形成の過程
231211 Entstehung der Kontinente [Plattentektonik?] 大陸の起源【プレートテクトニクス?
231212 Vulkanismus - Ozeanismus 火山論 - 海洋論
231213 Wettereinfluss (Erosion) 天候の影響(浸食
23122 Erdkruste 地殻
23123 Gesteinsbildung 鉱物学的形成
231231 Urgebirge (magmatische Gesteine) 原始岩(マグマ岩
2312311 Tiefengestein (grob: Granit, Diorit, Syenit) 深層岩(粗:花崗岩、珪藻岩、シェナイト)
2312312 Ganggestein (mittel: Porphyr) ガンゲ岩(中:ポルフィリー)
2312313 Vulkangestein (fein: Basalt, Bims) かざんがん
231232 Umgewandeltes Gestein (Gneis, Schiefer, Marmor) へんせいがん
231233 Ablagerungsgestein (Sedimente) 堆積岩(堆積物
2312331 Mechanische Sedimente (Erosion, Sandstein) 機械的堆積物(侵食、砂岩)
2312332 Chemische Sedimente (Kristallisation, Salzgestein) 化学堆積物(結晶化、塩岩)
2312333 Organische Sedimente (Kohle, org. Kalkstein, Feuerstein) 有機堆積物(石炭、有機石灰岩、火打石)
2313 Übergang ins Leben 転生
23131 Befruchtung der Erde aus sich 自力で地球を受精させる
23132 Lebensräume 生息地
231321 Atmosphäre 雰囲気
231322 Meer
231323 Land 陸地
23133 Vereinzeltes Leben (generatio aequivoca) 孤立した生活(ジェネレイション・エーキヴォカ
231331 Kernlose Zelle (Prokaryoten: Bakterien u.ä.) 非核細胞] [原核生物:バクテリアなど
231332 Isolierter Zellkern (Viren) 単細胞核
2313321 Einfache Viroide (nur bei Pflanzen) 単純なビロイド(植物のみ)
2313322 Freie Virionen (nur Kapsit, keine Hülle) フリービリオン(キャップサイトのみ、殻なし)
2313323 Umhüllte Viren 封じ込められたウイルス
231333 Echte Einzeller (Eukaryoten, Infusorien) 真正単細胞生物] [真核生物・深層生物] [真正単細胞生物
2313331 Formwechsler (Amöben u.ä.) シェイプチェンジャー] [アメーバなど
2313332 Pflanzenartige (einzellige Pilze, Algen u.ä.) 植物様(単細胞菌、藻類など)
2313333 Tierartige (Geißel-, Strahlentierchen) 動物的】(鞭毛動物、放射動物など)
232 Pflanzliches Leben (Biologie des Vegetabilischen) 植物生活(植物の生物学)
2321 Gestalten des pflanzlichen Lebens 植物の生態系の形成
23211 Teilung 事業部
23212 Wachstum 成長
23213 Knospenbildung ジェムマスの編成
2322 Pflanzliches Verhältnis zu ihrer Umwelt 植物と環境の関係
23221 Pflanzliches Verhältnis zum Licht 植物と光の関係
23222 Pflanzliches Verhältnis zur Luft 植物と空気の関係
23223 Pflanzliches Verhältnis zum Wasser 植物と水の関係
2323 Gattungsprozeß der Pflanzen 植物の属性プロセス
23231 Besondere Pflanzenarten 特別な植物の種類] [特別な植物の種類] [特別な植物の種類]
232311 Pseudo-Sporenpflanzen 擬似胞子植物
2323111 Vielzellige Pilze (Ständerpilze (Basidiomycota)) 多細胞キノコ] [担子菌類
2323112 Mehrzellige Algen 多細胞藻類
23231121 Kolonien einzelliger Algen 単細胞藻類のコロニー
23231122 Fadenförmige Algen (Schraubenalgen) 糸状藻類(スクリュー藻類)
23231123 Körperalgen 藻類] [体藻類] [体藻類
232311231 Rotalgen 紅藻
232311232 Braunalgen (Tang) 褐藻】【唐
232311233 Armleuchteralgen 藜科
2323113 Flechten (Pilz-Algen-Einheit) 地衣類] [真菌藻類ユニット] [地衣類
232312 Sporenpflanzen (ungeschlechlich) 胞子植物】【無性
2323121 Moose コケ
23231211 Lebermoose 肝煎り
23231212 Laubmoose 木のコケ
23231213 Hornmoose ホーンテッドモス
2323122 Gefäßsporenpflanzen 維管胞子植物
23231221 Bärlapp (Moosfarn) 苔むしたシダ] [リコポッド] [苔むしたシダ
23231222 Schachtelhalm スギナ
23231223 Farne シダ
232313 Samenplanzen (geschlechtlich) 種子植物] [セクシャル
2323131 Nacktsamer 裸子植物
23231311 Palmfarn Palmfern
23231312 Ginkgo, Gnetumgewächse イチョウ、グネトのレプリカ
23231313 Nadelbäume(Zapfenträger=Koniferen) コニファー
232313131 Zypressengewächse (Wacholder, Mammutbäume) 檜】【ジュニパー、レッドウッド
232313132 Eibengewächse イチイの木
232313133 Kiefergewächse
2323131331 Tannen und Zedern モミとスギ
2323131332 Lärchen und Douglasien カラマツとダグラスファー
2323131333 Fichten, Kiefern スプルース、パイン
2323132 Bedecktsamer (echte Blütenpflanzen) 血管観葉植物] [本物の花を咲かせる植物
23231321 Einkeimblättrige 単子葉植物
232313211 Froschlöffelähnliche カエルシューのように
232313212 Lilienähnliche (リリー的な))
2323132121 Lilien ユリ
2323132122 Spargelartige アスパラのような
23231321221 Orchideen u.ä. 胡蝶蘭など
23231321222 Höhere Spargelartige 高等アスパラガス
232313212221 Grasbaumgewächse イネ科
232313212222 Narzissengewächse 水仙科
232313212223 Spargelgewächse アスパラガス科
2323132123 Lauchgewäche アリウム科
232313213 Kommelinenähnliche 蜘蛛の巣のようなもの[コメリナ科]
2323132131 Palmen Palms
2323132132 Grasartige 草むら 草むら 草むら
23231321321 Süßgräser u.ä. (Zuckerrohr, Mais, Hirse) 甘い草類とそれに類するもの(サトウキビ、トウモロコシ、キビ)
23231321322 Sauergräser u.ä. (Binsengewächse) 酸っぱい草とそれに類するもの(い草)
23231321323 Ananasgewächse u.ä. パイナップル科など
2323132133 Ingwer ジンジャー
23231322 Zweikeimblättrige 双子葉植物
232313221 Einfurchenpollen ラトレッジ花粉
2323132211 Magnolien, Tulpenbäume マグノリア、チューリップの木
2323132212 Seerosen 睡蓮
2323132213 Lorbeer ローレル
232313222 Dreifurchenpollen 三毛花粉] [三毛花粉]
2323132221 Hahnenfußartige (Mohn) バターカップのような ポピー
2323132222 Nelkenartige und Asternartige クローブのような、アスターのような
2323132223 Rosenähnliche (Rosen, Himbeeren, Eichen) バラ科(バラ、ラズベリー、オーク)
23232 Anfänge von Geschlechtsteilen 始まりの性器
23233 Befruchtung 授精
232331 Blüte
232332 Verwelken 萎凋
232333 Frucht フルーツ
2323331 Same 種子
2323332 Umhüllung ケーシング
23233321 Schote ポッド
23233322 Obst フルーツ
23233323 Fruchtgehäuse 住宅
2323333 Reife 成熟度
233 Tierisches Leben (Biologie des Animalischen) 動物の生態
2331 Gestaltung (Stoffwechsel) シェーピング(新陳代謝
23311 Grundbestimmung der Gestaltung des tierischen Lebens 動物生活の組織の基本的な決定
233111 Einwirkung (Sensibilität) 効果(感度
233112 Gegenwirkung (Irritabilität) 反作用(イライラ
233113 Erhaltung (Reproduktion) 保存(再生産
23312 Körpersysteme ボディシステム
233121 Empfindsamkeit 感度
2331211 Knochensystem 骨系
23312111 Rückenwirbel 椎骨
233121111 Mark
233121112 Knochen ボーンズ
233121113 Beinhaut 脚の皮
23312112 Skelett 骨格
233121121 Wirbelsäule 背骨
233121122 Arm- und Beinknochen 手足の骨
233121123 Hüfte und Brustkorp 股関節と胸
23312113 Schädel スカル
2331212 Nerven 神経
23312121 Gehirn ブレイン
23312122 Rückenmark 脊髄
2331213 Vegetatives System 植生システム
23312131 Sympathetischer Nerv 交感神経
23312132 Parasympathikus 副交感神経
23312133 Ganglien ガングリオン
233122 Beweglichkeit モビリティ
2331221 Muskel 筋肉
23312211 Sehnen
23312212 Streck- und Beugemuskel 屈伸筋
23312213 Muskelgruppen 筋群
2331222 Blutsysteme 血液系
23312221 Lungenkreislauf 肺の循環
23312222 Lymphsystem リンパ系
23312223 Pfortadersystem 門脈系
233122231 Milz 脾臓
233122232 Leber 肝臓
233122233 Zwölffingerdarm 十二指腸
2331223 Schlagadersystem 荷電動脈系
23312231 Venen 静脈
23312232 Arterien 動脈
23312233 Herz ハート
233123 Verdauung 消化
2331231 Haut 皮膚
2331232 Mund und Magen 口と胃
2331233 Darmkanal 腸管
23313 Gestaltetes Individuum 個々に設計された
233131 Äußere Gestaltung 外郭形成
2331311 Körperteile 胴体部
23313111 Rumpf トランク
233131111 Kopf 部長
233131112 Brust 乳房
233131113 Unterleib 腹部
23313112 Glieder (Extremitäten) 手足(四肢
2331312 Gegenseitiges Erhalten 相互保存
2331313 Funktionale Zusammenhänge im tierischen Körpers 動物体の機能関係
23313131 Funktionszentren im tierischen Körper 動物の体の機能中枢
23313132 Entferntere Zusammenhänge (Hormone) より遠いつながり(ホルモン
23313133 Willentliche Zusammenhänge 意図的な接続
233132 Symmetrie und Unsymmetrie 対称性と非対称性
233133 Geschlechter (männlich - weiblich) 性別(男性-女性
2332 Aneignung der Außenwelt (Assimilation) 外界の収用(同化
23321 Sinnesorgane 感覚器官
233211 Tastsinn 触覚
233212 Geruch und Geschmack 匂いと味
233213 Augen und Gehör 目と耳
23322 Einverleibung 法人化
23323 Kunsttrieb アートインパルス
2333 Gattungsprozeß der Tiere (Fortpflanzung) 動物の属過程(生殖
23331 Besondere Tierarten 特殊アニマル種
233311 Allgemeiner Typus des Tieres 動物の一般的なタイプ
233312 Gattung und Arten (Zoologie) 属・種(動物学)
2333121 Gliederlose Tiere 手足のない動物
23331211 Urtiere 原生動物
233312111 Scheibentiere (Placozoa) ディスクアニマルズ】(プラコゾア)
233312112 Schwämme スポンジ
233312113 Hohltiere (Nesseltiere, erste Gewebetiere) コイレンタータータ(Cnidaria, 初代ユーメタゾア
2333121131 Blumentiere (Polypen, Korallen) 蟻塚
2333121132 Quallen (Medusen) クラゲ][メデューサ
2333121133 Hydrozoen 水生動物
23331212 Würmer (Mund-After-Trennung) 虫】【口肛門断絶
233312121 Plattwürmer (Bandwürmer) ヒラムシ] [サナダムシ] [サナダムシ
233312122 Rundwürmer (Spulwürmer) 虫下し] [ラウンドワーム] [ラウンドワーム
233312123 Ringelwürmer (Regenwurm, Blutegel) リングワーム】【ミミズ、リーチ
23331213 Weichtiere (Mollusken) 貝類] [軟体動物] [軟体動物
233312131 Schnecken カタツムリ
2333121311 Vorderkiemerschnecken] プロソブランコ
2333121312 Hinterkiemerschnecken ヒンドクオーターカタツムリ
2333121313 Lungenschnecken (Wegschnecke) 肺形
233312132 Muscheln (zwei Schalen) ムール貝(2カップ)
233312133 Kopffüßler (Tintenfische, Kraken) 頭足類(イカ、タコ)
2333122 Gliedertiere (Außenskelett) 節足動物(外骨格
23331221 Krebstiere (Gliederfüßer) 甲殻類] [節足動物
233312211 Kleinkrebse (Wasserfloh, Seepocken) 小型のカニ】【水ノミ、フジツボ】【小型のカニ
233312212 Ringelkrebse (Asseln) 凸凹甲殻類] [カニ] [イソセレス
233312213 Höhere Krebse (Garnelen, Hummer, Krabben) 高等甲殻類】【エビ、ロブスター、カニ
23331222 Spinnentiere (2 Glieder, 8 Beine) アラクニ類】【2本の手足8本
233312221 Milben, Zecken ダニ、ダニ
233312222 Spinnen Spider
233312223 Skorpione さそり
23331223 Insekten (3 Glieder, 6 Beine) 昆虫】【手足3本、足6本
233312231 Ohne Verwandlung (Silberfisch) 変態なし】【シルバーフィッシュ
233312232 Unvollständige Verwandlung 不完全な変態
2333122321 Läuse シラミ
2333122322 Schaben, Schrecken, Wanzen... (静流の声) 「ゴキブリ、イナゴ、虫...)
2333122323 Libellen, Eintagsfliegen... (誠人の声) トンボ、カゲロウ...)
233312233 Vollständige Metamorphose (誠人の声) [完全変態])
2333122331 Flöhe ノミ
2333122332 Käfer (Deckflügler) カブトムシ】【デッキウイング
2333122333 Flügler
23331223331 Zweiflügler (Fliegen, Mücken) 二枚の翼(ハエ、蚊)
23331223332 Hautflügler 翅目
233312233321 Wespen スズメバチ
233312233322 Ameisen Ants
233312233323 Bienen ハチ
23331223333 Schuppenflügler (Schmetterlinge) 蝶々目
233312233331 Urmotten (ohne Schuppen) 原生蛾(鱗なし)
233312233332 Nachtfalter (mit Kiefer)
233312233333 Tagfalter (mit Rüssel) 蝶】(幹付き)
2333123 Wirbeltiere (rotes Blut, Neumünder) 脊椎動物(赤血球、新口
23331231 Fische (Laich) 魚(産卵
233312311 Panzerfische (ausgestorben) 甲冑魚類】(絶滅)
233312312 Knochenfische ボニーフィッシュ
2333123121 Fleischflosser (Quastenflossern, Lungenfisch) 肉鰭】【シーラカンス、ラングフィッシュ
2333123122 Strahlenflosser (Aal, Dorsch, Hering...) レイフィッシュ】【ウナギ、タラコ、ニシン
233312313 Knorpelfische (Haie, Rochen) 軟骨魚] [サメ、エイ
23331232 Eierleger (Kloake) エッグレイヤー
233312321 Amphibien (Frösche, Lurche...) 両生類(カエル。
233312322 Reptilien (Kriechtiere) 爬虫類(クローラ
2333123221 Schlangen Snakes
2333123222 Echsen + Krokodile トカゲ+クロコダイル】の
2333123223 Schildkröten タートルズ
233312323 Vögel 鳥類
2333123231 Laufvögel (Strauß, Steißhühner) 走る鳥】【ダチョウ・コクシ鶏
2333123232 Hühner- und Gänsevögel ニワトリ目・アンセル目
2333123233 Neuvögel (Sing-, Greif-, Stelzvögel) 新鳥] [歌鳥、スコウクス
23331233 Säugetiere 哺乳類
233312331 Kloakentiere (Schnabeltier, Ameisenigel) 単峰
233312332 Beuteltiere (Känguruh, Koala) 有袋類】【カンガルー、コアラ
233312333 Nabeltiere (mit Plazenta) へその緒】(胎盤あり
2333123331 Meeressäuger (Flossen) 海洋哺乳類】(ヒレ
23331233311 Seekühe マナティー
23331233312 Robben Seals
233312333121 Hundsrobben (Seehund, See-Elefant) 犬のアザラシ】【アザラシ、ゾウのアザラシ
233312333122 Ohrenrobben (Seelöwe) アザラシ] [アシカ
233312333123 Walrosse ウォルラス
23331233313 Wale クジラ
233312333131 Bartenwale (Blauwal) バリーンクジラ】【シロナガスクジラ
233312333132 Schnabelwale (Entenwal) ビークドクジラ] [ダッククジラ]
233312333133 Zahnwale (Delphin) 歯のクジラ】【イルカ
2333123332 Landsäuger (Vierfüßler) 陸上哺乳類] [四足類
23331233321 Huftiere アンジュラス(ひづめをつけた動物)
233312333211 Unpaarhufer ペリソダクティラ][奇蹄類
2333123332111 Nashörner サイ
2333123332112 Pferdeartige
23331233321121 Esel ロバ
23331233321122 Zebras シマウマ
23331233321123 Pferde
233312333211231 Kaltblüter (Zugpferde) 冷血 ドラフトホース
233312333211232 Vollblüter (Araber) サラブレッド] [アラブ] [サラブレッド
233312333211233 Warmblüter (Trakehner) 戦場の血統】【トラケナー
2333123332113 Tapire タピルス
233312333212 Paarhufer (Klauen) パキデルム] [ツメ]
2333123332121 Flußpferde カバ
2333123332122 Wiederkäuer 反芻動物
23331233321221 Schwielensohler タイロポーダ
233312333212211 Kamele (Dromedar) ラクダ】【ドロメダリー
233312333212212 Lamas (Alpaka) ラマ】【アルパカ
233312333212213 Vikunjas ビクーニャ
23331233321222 Hirschferkel 鹿の子
23331233321223 Stirnwaffenträger ペコラ
233312333212231 Giraffe + Okapi キリン+オカピ
233312333212232 Hornträger (Rinder, Ziegen) 角付き
233312333212233 Geweihträger (Hirsche, Elche) 鹿の角
2333123332123 Schweine
233312333213 Elefanten
23331233322 Krallentiere 爪を持つ動物
233312333221 Pflanzenfresser (Faultier) 草食 ナマケモノ
233312333222 Insektenfresser インセクトイーター
2333123332221 Bodentiere (Igel, Maulwurf) 土の動物(ハリネズミ、モグラ)
2333123332222 Fledermäuse (Flughund) コウモリ] [空飛ぶコウモリ
2333123332223 Ameisenbär + Gürteltier アリクイ+アルマジロ
233312333223 Raubtiere Predators
2333123332231 Kleinräuber (Marder, Otter) リトルロバーズ】【マーチン、オッター
2333123332232 Hund/Katzenartige (Wolf, Löwe) 犬・猫っぽい】【狼・ライオン
2333123332233 Bären Bears
23331233323 Nagetiere Rodents
233312333231 Hasenartige (Kaninchen) ラゴモルファ】(うさぎ
233312333232 Echte Nager リアルげっ歯類
2333123332321 Stachelschweinartige (Meerschweinchen) ヤマアラシ] [モルモット] [モルモット
2333123332322 Hörnchen- u. Mäuseartige (Murmeltiere, Ratten) リス・ネズミ】【マーモット・ネズミ
2333123332323 Biberartige ビーバーのような
233312333233 Spitzhörnchen+Riesengleiter シュリウ+空飛ぶキツネザル
2333123333 Primaten (Hände) 霊長類(手付き)
23331233331 Halbaffen (Lemuren) 猿] [キツネザル]
23331233332 Affen (Paviane, Meerkatzen) サル】【ヒヒ、ミーアキャット
23331233333 Menschenartige 似たような偉大な猿
233312333331 Gibbons ギボンズ
233312333332 Menschenaffen グレート・エープ
2333123333321 Gorilla ゴリラ
2333123333322 Orang-Utan オランウータン
2333123333323 Schimpanse チンパンジー
233312333333 Menschen 人々
233313 Einzelnes Lebewesen (Kampf ums Dasein) 単一生物(存在闘争)
23332 Reiz und Wirkung (Unangemessenheit zur Gattung) 引き寄せと効果(属人化の不適性
233321 Geschlechtsverhältnis 性の関係
233322 Krankheit (Medizin) 病気(薬)
2333221 Bestimmte Krankheiten とくしゅびょう
23332211 Seuchen 疫学
23332212 Schädigungen 病気による怪我
233322121 Akute Schädigungen 急性期の怪我
233322122 Chronische Schädigungen 慢性傷病
23332213 Psychosomtische Schädigungen 心身傷害
2333222 Krankheitsverlauf 疾患過程
23332221 Ansteckung 感染症
23332222 Ausbruch アウトブレイク
23332223 Fieber 発熱
233322231 Frost
233322232 Hitze
233322233 Schweiß 溶接
2333223 Heilung ヒーリング
23332231 Arznei 薬剤
23332232 Diät ダイエット
23332233 Hypnose, Schlaf 催眠・睡眠
23333 Tod und Geburt 死生
3 Geist (Wissenschaft des Menschlichen) スピリット/マインド(人文科学
31 Subjektiver Geist (Wissenschaft des Inner-Menschlichen) 主観的精神・精神(内なる人間の科学)
311 Seele (Anthropologie) 魂(人類学)
3111 Natürliche Seele (allgemeine) 肉体的/自然的な魂(一般
31111 Natürliche Qualitäten 肉体的・自然的資質
311111 Mitleben der Natur 自然とともに生きる
3111111 Astrologie 占星術
3111112 Jahres- Tages- Mondzeiten 年・日・月の時間
3111113 Mitleben des Wetters 天気を生きる
311112 Rassen und Volksgeister 人種と文化
3111121 Äthiopische Rasse エチオピア種族
3111122 Mongolische Rasse 蒙古人
31111221 Mongolen, Chinesen 蒙古民族、中国民族
31111222 Malaiische Rasse マレーシアじんしゅ
31111223 Amerikaner アメリカじんしゅ
3111123 Kaukasische Rasse 白人種族
31111231 Vorderasiaten ミドルイースターズ
31111232 Europäer ヨーロッパ人
311112321 Griechen ギリシア人
3111123211 Lakedämonier レイスドエモニアン
3111123212 Thebaner ザバナー
3111123213 Athener アテネ
311112322 Italiener イタリア語
311112323 Germanische Völker ゲルマンぞく
3111123231 Spanier スペイン人
3111123232 Franzosen, Engländer フランス語、英語
3111123233 Deutsche ドイツ語
311113 Vereinzelte Naturbestimmtheit 孤立した性質の判定
3111131 Physiognomie 人相学
3111132 Eigentümlichkeiten 特殊性
31111321 Naturell, Anlagen ナチュレル
311113211 Talent タレント
311113212 Genie 天才
31111322 Temperament 気性
311113221 Aufbrausendes Temperament 短気な気質
311113222 Lebhaft - gleichgültig 生き生きとした
311113223 Trübsinnig 暗い
31111323 Charakter キャラクター
3111133 Geerbte Allergien 遺伝性アレルギー
31112 Natürliche Veränderungen 自然変化
311121 Lebensalter 年齢
3111211 Kindheit 幼少期
31112111 Ungeborenes und Säugling 胎児と赤ちゃん
31112112 Mädchen und Knabe 女子供
31112113 Fräulein und Jüngling わかおとこ
3111212 Erwachsener アダルト
3111213 Greis 老人・老婆
311122 Einfluss des Geschlechts 性差
311123 Wachen und Schlafen 起床と就寝
31113 Empfindung 感性・知覚
311131 Sinne 感覚
3111311 Sehen und Hören 見聞き
3111312 Riechen + Schmecken 匂い+味
3111313 Tast- und Wärmesinn 触診+熱感
311132 Beziehung auf's Innere 内側との関係
311133 Äußerung und Entäußerung 表現方法
3111331 Verleiblichung 体現
31113311 Verleiblichung der Seele im Unterleib 腹部の魂の具現化
31113312 Brust und Herz 胸と心臓
31113313 Leibliche Erscheinung des Denkens im Gehirn 脳内思考の物理的な姿
3111332 Wegschaffung 除去
31113321 Lachen
31113322 Weinen 泣きながら
31113323 Unartikulierte Laute 疳の虫の鳴くような
3112 Fühlende Seele 魂を感じる
31121 Ahnendes Gefühl 不吉な予感
311211 Beziehung auf´s Selbst 自己との関係
3112111 Träumen 夢を見ること
3112112 Kind im Mutterleib 母体の中の子供
3112113 Verhältnis zum Genius 天才との関係
311212 Magische Zustände 魔法の精神状態
3112121 Metall- und Wasserfühlen 金属と水のセンシング
3112122 Schlafwandeln, Katalepsie 夢遊病、カタルシス
3112123 Schauen, Visionen ビューイング、ビジョン
31121231 Von Vergessenem Inhalt 忘れられたコンテンツの
31121232 Fernes in Raum oder Zeit 空間的にも時間的にも遠隔地
31121233 Körperlichen Zustand 物理的状態
311213 Hypnose (animalischer Magnetismus) 催眠術(「動物の磁気」)について
3112131 Bedingungen der Hypnose 催眠の条件
3112132 Art und Weise 催眠の種類とマナー
3112133 Wirkungen der Hypnose 催眠の効果
31121331 Mitempfinden 人との思いやり
31121332 Macht und Abhängigkeit 力と依存
31121333 Heilung durch Hypnose 催眠によるヒーリング
31122 Selbstgefühl 自己の感覚
311221 Besonderes Gefühl 特別感
311222 Verrücktheit 狂気
3112221 Insichversunkensein 没頭すること
31122211 Blödsinn 戯言
31122212 Zerstreutheit 無心
31122213 Faselei マウンダー/ドライベル
3112222 Narrheit 愚行
3112223 Wahnsinn 狂気
311223 Heilung von geistiger Krankheit 心の病の癒し
31123 Gewohnheit 習慣
311231 Abhärtung 硬化
311232 Abstumpfung デッドニング
311233 Geschicklichkeit スキル
3113 Wirkliche Seele (freie Verleiblichung) じつじつ
31131 Mienen 鉱山
31132 Gebärden ジェスチャー
31133 Menschliche Stimme 人の声
312 Bewußtsein (Phänomenologie) 意識(現象学)
3121 Bewußtsein als solches コンシオネス
31211 Sinnliche Bewußtsein 官能的意識
31212 Wahrnehmen 知覚
31213 Verstand
3122 Das Selbstbewußtsein (Bewusstsein seiner selbst) セルフコンシャス(自分への気づき)
31221 Begierde 欲望
31222 Herr - Knecht マスター - スレーブ/サーヴァント
31223 Allgemeines Selbstbewußtsein 普遍的自意識
3123 Vernunft 理由
313 Psychologie (sich-wissender Geist) 心理学(自己認識する心・精神
3131 Intelligenz (theoretischer Geist) 知性(理論的な心・精神
31311 Anschauung ビュー/イントゥイション ('Anschauung')
313111 Gefühl フィーリング
313112 Aufmerksamkeit 注意
313113 Eigentliche Anschauung 実際の直観または精神的なビジョン。
31312 Vorstellung プレゼンテーション
313121 Erinnerung 思い出
3131211 Bilder bildend 画像の形成
3131212 Bewußtloses Aufbewahren 無意識の収納
3131213 Wiedererkennen 認識
313122 Einbildungskraft 想像力(Einbildungskraft)
3131221 Reproduktive Einbildungskraft 再現性のある想像力
3131222 Assoziative Einbildungskraft れんそうてきイマジネーション
3131223 Zeichen machende Einbildungskraft 創作看板
31312231 Ton サウンド
31312232 Rede スピーチ
31312233 Sprache 言語
313123 Gedächtnis メモリ
3131231 Namen behaltendes Gedächtnis 名前保持メモリ
3131232 Reproduktives Gedächtnis 生殖記憶
3131233 Mechanisches Gedächtnis メカニカルメモリ
31313 Denken 考えること
313131 Verstehen 理解すること
313132 Urteilen 判定
313133 Schließen 結論から言うと
3132 Wille (praktischer Geist) 意志(実践的な心・精神
31321 Praktisches Gefühl 実用的な感覚
31322 Triebe und Willkür 衝動と恣意
31323 Glückseligkeit 至福
3133 Freier Geist 自由な精神/心
32 Objektiver Geist (Wissenschaft des Zwischen-Menschlichen) 客観的精神・精神(対人科学
321 Recht (Zwang) 抽象的権利
3211 Eigentum プロパティ
32111 Besitznahme 痙攣
321111 Körperliche Ergreifung 物理的な発作
321112 Formierung 形成
321113 Besitznahme durch Bezeichnung 題目別充当
32112 Gebrauch 使用方法
32113 Entäußerung 復帰
3212 Vertrag 契約
32121 Schenkung 寄付金
321211 Eigentliche Schenkung 実際の寄付金
321212 Leihe 融資
321213 Geschenkter Dienst ギフトサービス
32122 Tausch 交換
321221 Tausch als solcher そのような交換
3212211 Sachen gegen Sachen 商品と商品の交換
3212212 Verkaufen und Kaufen 販売・仕入れ
321222 Vermietung レンタル
3212221 Eigentliche Vermietung 実際の賃貸
3212222 Anleihe ボンド
321223 Lohnvertrag 賃金契約
32123 Verpfändung 誓約書
3213 Recht-Unrecht 右と不正
32131 Unbefangenes Unrecht ナイーブ/偏りのない不正
32132 Betrug 詐欺
32133 Zwang und Verbrechen 強制と犯罪
322 Moralität (Selbstbestimmung) 道徳(自己決定
3221 Handlung (Vorsatz und Schuld) 行為(故意・罪悪感
32211 Vorsatz 目的
32212 Tat 行為/ディード
32213 Schuld 罪悪感
3222 Verantwortung (Absicht und Wohl) 責任(意図と善
32221 Absicht 意図
32222 Wohl (auch anderer) 幸福
32223 Notrecht 緊急事態法
3223 Das Gute (Endzweck) 善方
32231 Allgemeines Wohl そうごうふくし
32232 Pflicht 義務
32233 Das Gewissen (und das Böse) 良心
323 Sittlichkeit (menschliche Gemeinschaft) 倫理的生活(人間の生活、シットリッヒケイト
3231 Familie 家族
32311 Ehe 結婚
32312 Vermögen der Familie 家族の資産
32313 Auflösung der Familie (und heraustreten in die Gesellschaft) 家族の崩壊(そして社会に出ていくこと)
323131 Ehescheidung 離婚
323132 Kindererziehung 子どもの教育
323133 Tod (Testament) 死(遺言)
3232 Gesellschaft 市民社会
32321 Wirtschaft 経済
323211 Bedürfnisse und Befriedigung ニーズと満足度
323212 Arbeit 仕事の内容
323213 Berufe 職業
3232131 Bauern, Grundbesitzer 農家、土地の所有者
3232132 Gewerbe トレード
32321321 Handwerk 手工芸品
32321322 Fabrik 工場
32321323 Handel トレード
3232133 Staatsbeamte 公務員
32322 Rechtspflege 司法行政
323221 Geltendes Recht 準拠法
323222 Geschriebenes Gesetz 書法
323223 Gericht 裁判所
32323 Öffentliche Institutionen 公的機関
323231 Polizei (Verwaltung) 警察(行政
323232 Verbände 団体・法人
3233 Staat 状態
32331 Inneres Staatsrecht 内国憲法
323311 Verfassung 憲法
3233111 Fürstliche Gewalt ルーラーの力
32331111 Natürliche Geburt 自然分娩
32331112 Beratende Stellen 諮問機関
32331113 Fürstliches Gewissen 支配者の良心
3233112 Regierungsgewalt エグゼクティヴパワー
3233113 Gesetzgebung 法制
32331131 Beschließen (Fürst) 決める(プリンス
32331132 Leiten (Regierung) リード(政府
32331133 Beraten (Privatstand) コンサルティング(個人
323311331 1. Kammer (Oberhaus) 第一院
323311332 2. Kammer (Unterhaus) 第二院
323312 Militär (Souveränität gegen außen) 軍事(対外主権
3233121 Luftwaffe 空軍
3233122 Marine Navy Navy
3233123 Heer 陸軍
32332 Völkerrecht 国際法
32333 Weltgeschichte 世界史
323331 Geschichte des Orients (einer frei) 東洋の歴史(1回無料)
3233311 Geschichte Chinas 中国の歴史
32333111 Familienpietät in China 中国の家族愛
32333112 Gleichheit in China 中国における平等
32333113 Patriarchische Verfassung in China 中国の家父長制憲法
3233312 Geschichte Indiens インドの歴史
32333121 Begriff Indiens (träumender Geist) インドの概念(夢見る心
32333122 Indische Kasten インドぞく
32333123 Indische Fürstentümer インド公国
3233313 Geschichte Persiens ペルシャの歴史
32333131 Zendvolk Zend People
32333132 Geschichte des Persisches Reiches ペルシャ帝国の歴史
323331321 Geschichte der Meder und Perser メデスとペルシャの歴史
323331322 Geschichte der Assyrer und Babylonier アッシリアとバビロニアの歴史
323331323 Geschichte Syriens, Phöniziens, Judäas シリア、フェニキア、ユダの歴史
32333133 Geschichte Ägyptens エジプトの歴史
323332 Geschichte der Antike (einige frei) 古典古代史(一部無料
3233321 Geschichte der Griechen ギリシャの歴史
32333211 Innere Bildung Griechenlands ギリシャの内部形成
323332111 Zeit der Könige in Griechenland ギリシャの王の時代
323332112 Krieg um Troja トロイア戦争
323332113 Demokratie im alten Griechenland 古代ギリシャの民主主義
32333212 Blüte Griechenlands ギリシャ開花
323332121 Perserkriege ペルシャ戦争
323332122 Athen im alten Griechenland 古代ギリシャのアテネ
323332123 Sparta im alten Griechenland 古代ギリシャのスパルタ
32333213 Verderben des alten Griechenlands ギリシアの堕落
323332131 Peloponesischer Krieg ペロポネソス戦争
323332132 Theben im alten Griechenland 古代ギリシャのテーベ
323332133 Makedonien im alten Griechenland 古代ギリシャのマケドニア
3233321331 Philipp II. (Unterwerfung ganz Griechenlands) フィリポ二世
3233321332 Alexander der Große (Eroberung der Welt) アレクサンダー大王
3233321333 Untergang Griechenlands ギリシアの敗北
3233322 Die alten Römer 古代ローマ人
32333221 Rom bis zum 2. Punischen Kriege 第二次プニン戦争までのローマ
323332211 7 Könige Roms ローマ七王
323332212 Plebejer - Patrizier プレビアン - パトリシアン
323332213 Roms Republik für alle 万人のためのローマ共和国
32333222 Rom bis zum Kaisertum ローマから帝国へ
323332221 Roms Sieg gegen Süd+Ost ローマの勝利で南+東
323332222 Rom: Staat gegen Eigennutz ローマ:国家対自己利益
323332223 Cäsar シーザー
32333223 Rom bis zur Teilung 共和国分割までのローマ
323332231 Römisches Kaisertum ローマ帝国
323332232 Christentum in Rom ローマのキリスト教
323332233 Byzantinisches Reich ビザンチン帝国
323333 Geschichte der christlichen Welt (alle frei) キリスト教世界の歴史 (すべて無料)
3233331 Grundlage der christlichen Welt キリスト教世界の基盤
32333311 Völkerwanderungen ババリアンの移住
32333312 Geschichte des Islams イスラームの歴史
32333313 Das Frankenreich フランク帝国
323333131 Merowinger メロビンジア
323333132 Karolinger カロリン族
323333133 Zerfall des Frankenreichs (Verdun 843 フランク帝国の崩壊(ヴェルダン843
3233332 Geschichte des Mittelalters 中世の歴史
32333321 Feudalität und Hierarchie im Mittelalter 中世の封建制とヒエラルキー
323333211 Morgenländisches Schisma 1054 東洋の分裂1054
323333212 Schutzpakte im Mittelalter 中世の保護条約
323333213 Investiturstreit インビトゥール論争
32333322 Kirchenmacht im Mittelalter 中世の教会権力
323333221 Kirche ohne Heiliges Land 聖地のない教会
323333222 Kreuzzüge 十字軍
323333223 Erste Bestrebungen die katholische Kirche zu erneuern カトリック教会を刷新するための最初の努力
3233332231 Mönchsorden 修道会
3233332232 Ritterorden 騎士団
3233332233 Scholastik スコラスティズム
32333323 Ausgang des Mittelalters 中世末期
323333231 Europäische Staatenbildung 欧州連合憲法
323333232 Kolonialisierung (Kolumbus 植民地化(コロンブス
323333233 Renaissance (Ende Byzanz 1453) ルネサンス
3233333 Die Neuzeit 近代の時代
32333331 Die Reformation 宗教改革
323333311 Verderben der Kirche (Ablasshandel) 教会の汚損(耽溺商法
323333312 Luther ルーサー
323333313 Kirchenspaltung (katholisch-protestantisch) 教会分裂
32333332 Wirkung der Reformation auf Staaten 宗教改革が国家に与えた影響
323333321 Neuzeitliche Erbmonarchien 現代の世襲君主制
323333322 30-jähriger Krieg (Westfälischer Friede 1648) 三十年戦争
323333323 Protestantische Staaten (Preußen) プロテスタントしゅっこく
32333333 Siegeszug der individuellen Freiheit 個人の自由の勝利
323333331 Periode der Aufklärung 悟りの時代
323333332 Französische Revolution フランス革命
323333333 Periode des Liberalismus 自由主義時代
3233333331 Europäischer Liberalismus (und Faschismus) ヨーロッパ自由主義
3233333332 Kapitalismus (USA) und Kommunismus 資本主義(アメリカ)と共産主義
3233333333 Gegenwart (Globalisierung?) 現在(グローバル化?
33 Absoluter Geist (Wissen des Göttlichen) 絶対的(神的)精神/心(自己を知り、目的を知る)
331 Kunst (Anschauen der Wahrheit, Ästhetik) アート(真実を見る、美学
3311 Das Ideal (das Schöne) 理想(美しい方
33111 Begriff des Schönen 美容全般
331111 Die Idee 考え方
331112 Dasein der Idee アイデアの存在
331113 Idee des Schönen 美しいもののアイデア
33112 Naturschönheit 自然の美しさ
331121 Naturschönes 美しい自然
3311211 Idee als Leben 人生としてのアイデア
3311212 Schöne Lebendigkeit 美人気
3311213 Ansichten des Naturschönen 自然美の眺望
331122 Äußere Schönheit アウタービューティ
3311221 Abstrakte Formen 抽象的なフォーム
33112211 Regelmäßikeit 規則性
33112212 Gesetzmäßigkeit ルールによると
33112213 Harmonie der Formen in der Kunst 芸術における形の調和
3311222 Abstrakte Einheit 抽象的単一性
331123 Mangel des Naturschönen 自然美の欠落
3311231 Nur Inneres 内面のみ
3311232 Abhängiges Daseins 依存的存在
3311233 Beschränktes Daseins 限りある存在
33113 Kunstschönheit 芸術の美
331131 Ideal der Kunstschönheit 芸術美の理想
3311311 Schöne Individualität 美しい個性
3311312 Verhältnis zur Natur 自然との関係
331132 Kunstwerk 芸術作品
3311321 Ideale Bestimmtheit des Kunstwerkes 芸術作品の理想的な決定
33113211 Einheit des Göttlichen 神通一体
33113212 Bildliche Darstellung 比喩表現
331132121 Götterkreis - Jesus 神々の輪-イエス
331132122 Heilige, Selige 聖なる者、祝福される者
331132123 Darstellung von Menschen überhaupt 一般的な人の表現
33113213 Ruhe des Ideals 理想の平和
3311322 Die Handlung im Kunstwerk 芸術作品の中のアクション
33113221 Allgemeiner Weltzustand 一般世界情勢
331132211 Heroenzeit 英雄の時間
331132212 Jetzige Prosaik 現在の散文
331132213 Neue Selbständigkeit 新たな独立性
33113222 Situation 状況
331132221 Situationslosigkeit 状況の無さ
331132222 Harmlosigkeit 無害化
331132223 Kollision 衝突
3311322231 Kollision der Natur 自然の衝突
3311322232 Kollsion der Geburt 出生の衝突
33113222321 Verwandtschaft 親戚
33113222322 Stand 身分
33113222323 Leidenschaft 情熱
3311322233 Kollision der Tat 行動を起こすことの衝突
33113222331 Unbewußte Tat 無意識の行為
33113222332 Bewußte Tat 意識的な行動
33113222333 Tat gegen die Umstände 確率に抗して行動する
33113223 Handlung in der Kunst 芸術行為
331132231 Allgemeine Mächte 一般的な権限
331132232 Die handelnden Individuen 演技者の個人
331132233 Der Charakter in der Handlung 筋書きのキャラクター
3311323 Äußerliche Bestimmtheit 外部からの判断
33113231 Abstrakte Äußerlichkeit 抽象的外部性
33113232 Ideal zu Realität 理想を現実に
33113233 Verhältnis des Kunstwerks zum Publikum 作品と観客の関係
331133 Künstler アーティスト
3311331 Voraussetzungen des Künstlers アーティストの前提条件
33113311 Künstlerische Phantasie 芸術的なファンタジー
33113312 Talent und Genie des Künstlers アーティストの才能と天才
33113313 Künstlerische Begeisterung 芸術的な熱意
3311332 Künstlerische Objektivität 芸術的客観性
3311333 Künstlerische Charakteristik 芸術的な特徴
33113331 Subjektive Manier 主観的なマナー
33113332 Stil スタイル
33113333 Originalität オリジナリティ
3312 Kunstformen アートフォーム
33121 Symbolische Kunstformen 象徴的な芸術形態
331211 Unbewußte Symbolik 無意識のシンボリズム
3312111 Bedeutung und Gestalt (persisch) 意味と形(ペルシャ語
33121111 Die Religion Zoroasters ゾロアスターの宗教
33121112 Unsymbolischer Typus 非記号型
33121113 Unkünstlerische Darstellung ノンアートフルひょうげん
3312112 Phantastische Symbolik (indisch) ファンタスティック・シンボリズム(インド
33121121 Auffassung von Brahman ブラフマンの眺め
33121122 Maßlosigkeit 過剰性
33121123 Reinigung und Buße 清めと懺悔
3312113 Eigentliche Symbolik (ägyptisch) 実際の象徴(エジプト
33121131 Pyramiden ピラミッド
33121132 Tierdienst und Tiermasken アニマルサービスとアニマルマスク
33121133 Vollständige Symbolik 完全な記号論
331212 Erhabene Symbolik 崇高な象徴
3312121 Pantheismus der Kunst 芸術のパンテウス
33121211 Indische Poesie インド詩
33121212 Islamische Poesie イスラム詩
33121213 Christliche Mystik 神秘主義
3312122 Kunst der Erhabenheit 崇高な芸術
33121221 Gott als Herr der Welt 世界の主としての神
33121222 Entgötterte Welt 討伐された世界
33121223 Menschliches Individuum 人間の個体
331213 Bewußte Symbolik 意識的な象徴性
3312131 Von Gestalt zur Bedeutung 形から意味へ
33121311 Fabeln 寓話
33121312 Parabelartiges 譬え話のような
331213121 Parabel 譬え話
331213122 Sprichwort ことわざ
331213123 Apolog 謝罪
33121313 Verwandlungen メタモルフォーゼ
3312132 Von Bedeutung zur Gestalt 意味から形へ
33121321 Rätsel なぞなぞ
33121322 Allegorie 寓意
33121323 Bildliches 比喩的
331213231 Metapher 比喩
331213232 Bild 写真
331213233 Gleichnis 寓意
3312133 Verschwinden der Kunstform 芸の消失
33121331 Lehrgedicht 教訓詩
33121332 Beschreibende Poesie 叙述詩
33121333 Altes Epigramm 旧エピグラム
33122 Klassische Kunstform 古典芸術の形態
331221 Gestaltungsprozeß der klassischen Kunsformen 古典美術のデザインプロセス
3312211 Degradierung des Tierischen 動物の分解
33122111 Tieropfer 動物の生け贄
33122112 Künstlerische Darstellung von Jagden ハンツの芸術的表現
33122113 Verwandlungen von Tieren 変態動物
3312212 Kampf der Götter 神々の戦い
33122121 Orakel 神託
33122122 Alte und neue Götter 古今東西の神々
33122123 Besiegung der Alten 古神退治
3312213 Erhaltung des Alten 古神保存
33122131 Mysterien
33122132 Bewahrung alter Götter 古代の神々の保存
33122133 Naturgrundlage der neuen Götter 新しい神々の自然な基礎
331222 Klassisches Ideal 古典的な理想
3312221 Klassisches Ideal überhaupt 一般的な古典的な理想
33122211 Aus freiem Schaffen 勝手に
33122212 Die neuen Götter しんしん
33122213 Art der Darstellung 新神演出の種類
3312222 Kreis der Götter 神々の輪
33122221 Vielheit von Göttern 神々の多元性
33122222 Mangel an Systematik 無系統性
33122223 Charakter der Götter 神々の性格
3312223 Individualität der Götter 神々の個性
33122231 Stoff 材料
33122232 Sittliche Grundlage 道徳的根拠
33122233 Anmut und Reiz 優雅さと魅力
331223 Auflösung der klassischen Kunstform 古典芸術の解体
3312231 Schicksal 運命
3312232 Vermenschlichte Götter 人間化した神々
3312233 Satire 諷刺
33122331 Auflösung: klassisch/symbolisch 解散:古典的/象徴的
33122332 Gestalt der Satire 諷刺図
33122333 Rom als Boden der Satire 風刺の場としてのローマ
33123 Romantische Kunstform ロマン派の芸術形態
331231 Religiöser Kreis 宗教サークル
3312311 Erlösung Christi キリストの贖い
33123111 Überflüssige Kunst? 余分な芸術?
33123112 Notwendiges Eintreten 必然的に発生する
33123113 Partikulare Erscheinung 特殊な外観
3312312 Religiöse Liebe 宗教的な愛
33123121 Das Absolute als Liebe 愛としての絶対的なもの
33123122 Religiöses Gemüt 宗教心
33123123 Das romantische Ideal ロマンチックな理想
3312313 Geist der Gemeinde 宗教共同体の精神
33123131 Märtyrer 殉教者
33123132 Buße und Bekehrung 懺悔改心
33123133 Wunder + Legenden 不思議+伝説
331232 Ritterlichkeit 騎士道
3312321 Ehre 誉れ
33123211 Begriff der Ehre 栄誉観念
33123212 Verletzbarkeit der Ehre 誉れの弱さ
33123213 Wiederherstellung 名誉の回復
3312322 Liebe
33123221 Begriff der Liebe 愛の概念
33123222 Kollisionen der Liebe 愛の衝突
33123223 Zufälligkeit der Liebe 恋の迷い
3312323 Treue 誠実・忠誠
33123231 Diensttreue サービスの忠誠心
33123232 Selbständigkeit 独立性
33123233 Kollisionen der Treue 忠誠心のぶつかり合い
331233 Selbständige Individuen 独立した個人
3312331 Individueller Charakter 個性的なキャラクター
33123311 Formelle Festigkeit 形式的な強さ
33123312 Unausgebildete Totalität 鍛えられていない全体性
33123313 Charakteraufstellung キャラクター星座
3312332 Abenteuerlichkeit 冒険心
33123321 Zufälligkeit und Kollisionen ランダム性と衝突
33123322 Komische Behandlung des Stoffes 珍説
33123323 Das Romanhafte 小説の締めくくり
3312333 Auflösung dieser Kunstform この芸術形態の解消
33123331 Subjektive Nachahmung 主観的な模倣
33123332 Subjektiver Humor 主観的なユーモア
33123333 Ende dieser Kunstform この芸術形態の終わり
3313 Einzelne Künste 個人の芸術
33131 Architektur 建築
331311 Symbolische Architektur シンボリックアーキテクチャ
3313111 Völkereinheitswerke 人民統一の作品
3313112 Skulpturartige Baukunst 彫刻のような建築
33131121 Phallussäulen usf 陰茎柱など
33131122 Obelisken usf. オベリスクなど
33131123 Ägyptische Tempelbauten エジプトの神殿の建物
3313113 Übergang zur klassischen クラシックへの移行
33131131 Unterirdische Bauten 地下の建物
33131132 Totenbehausungen 死者のための住居
33131133 Dienende Baukunst サービングアーキテクチャ
331312 Klassische Architektur 古典建築
3313121 Allgemeiner Charakter der Architektur 建築の一般的な性格
33131211 Dienst für Zweck 目的のためのサービス
33131212 Gebäude - Zweck 建物 - 目的
33131213 Haus als Grundtypus 基本型としての家
3313122 Architektonische Formen けんちくけいしき
33131221 Holz- und Steinbau 木造・石造
33131222 Tempelformen 神殿の形
33131223 Klassische Tempel 古典的な寺院
3313123 Besondere klassische Bauarten 特別なクラシックデザイン
33131231 Säulenordnung 列の順序
331312311 Dorische Säule ドーリックコラム
331312312 Ionische Säule イオン柱
331312313 Korinthische Säule コリント柱
33131232 Römische Bogenwölbung アーチボールト
33131233 Römischer Charakter ローマ建築の特徴
331313 Romantische Architektur ロマンチックな建築
3313131 Allgemeiner Charakter der romantischen Architektur ロマンティック建築の一般的な性格
3313132 Besondere Gestaltungsweise 浪漫建築
33131321 Geschlossenes Haus クローズドハウス
33131322 Innen und Außen in der romantischen Architektur ロマンチックな建築の中と外
33131323 Verzierungsweise 飾り方
3313133 Besondere romantische Bauarten 特別なロマンチックな建物のタイプ
33131331 Vorgotik プレゴシック期
33131332 Gotik ゴシック様式
33131333 Mittelalterlicher Zivilbau 中世の土木建築
33132 Skulptur 彫刻
331321 Prinzip der Skulptur 彫刻の原理
3313211 Wesentlicher Inhalt der Skulptur 彫刻の本質的な内容
3313212 Schöne Skulpturgestalt 美しい彫刻のフィギュア
33132121 Partikularitätswegfall 特殊性の喪失
33132122 Wegfall der Mienen 地雷の省略
33132123 Gediegene Individualität 堅実な個性
3313213 Kunst klassischen Ideals 古典的理想の芸術
331322 Ideal der Skulptur 彫刻の理想
3313221 Allgemeiner Charakter der Skulptur 彫刻の一般的な性格
3313222 Besondere Seiten とくべつめん
33132221 Griechisches Profil ギリシア人の横顔
33132222 Stellung und Bewegung 位置と動き
33132223 Bekleidung 像の服装
3313223 Individualität der Statue 像の個性
33132231 Äußerliches an der individuellen Skulptur 個々の彫刻の外観
331322311 Attribute der individuellen Skulptur 個々の彫刻の属性
331322312 Waffen 像の武器
331322313 Putz 像の装飾
33132232 Alter, Geschlecht 像の年齢、性別
33132233 Darstellung der Götter 神々の表象
331323 Realität der Skulptur 彫刻の現実
3313231 Darstellungsweisen der Skulptur 彫刻の表現
33132311 Einzelne Statue 単一の像
33132312 Gruppe von Statuen 像群
33132313 Relief 救済
3313232 Material der Skulptur 彫刻の材質
33132321 Holz 彫刻材料としての木材
33132322 Elfenbein, Gold, Marmor 象牙、金、大理石の彫刻材
33132323 Edelsteine und Glas 彫刻素材としての貴石とガラス
3313233 Historische Entwicklung der Skulptur 彫刻の歴史的発展
33132331 Ägyptische Skulptur エジプト彫刻
33132332 Skulptur der Antike 古代世界の彫刻
331323321 Agineten und altheturische Skulptur アギネンとアルテチュリック 彫刻
331323322 Griechische Skulptur ギリシア彫刻
331323323 Römische Skulptur ローマ彫刻
33132333 Christliche Skulptur キリシタン彫刻
33133 Romantische Künste 浪漫芸術
331331 Malerei 絵画
3313311 Allgemeiner Charakter der Malerei 絵画の一般的な性格
33133111 Allgemeiner Inhalt der Malerei 絵画の一般的な内容
331331111 Religiöser Inhalt nicht mehr beherrschend 宗教的な内容はもはや優勢ではない
331331112 Gesamte Breite der Ausdehnung 延長の全幅
331331113 Gemüt (als Inhalt der Malerei)
33133112 Sinnliches Material der Malerei 官能画材
331331121 Vermindern der drei Dimensionen zur Fläche in der Malerei 塗装における立体の表面への還元
3313311211 Widerschein des Geistes 精神の反映
3313311212 Nur für den Beschauer 検査官専用
3313311213 Unterschied zur Architektur 建築と絵画の違い
331331122 Physikalisches Element 物理要素
3313311221 Licht in der Malerei 絵画の光
3313311222 Hell und Dunkel in der Malerei 絵画の明暗
3313311223 Rolle der Farbe in der Malerei 絵画における色の役割
331331123 Totalität des Erscheinens 外観の全貌
33133113 Künstlerische Behandlung 芸術的な治療
331331131 Substantielle in Form innerer Subjektivität 内面の主観という形で実質的に
331331132 Äußerlichkeit des Partikularen 特定の外観
331331133 Geist der Epochen und Individuen 時代と個人の精神
3313312 Besondere Bestimmtheit 画心
33133121 Romantischer Inhalt 絵画のロマンチックな内容
331331211 Versöhnung im Christentum キリスト教における和解
3313312111 Gottvater 父なる神
3313312112 Christus, Maria, die Jünger usw. キリスト、マリア、弟子たちなど
3313312113 Andacht, Buße u. Verklärung 献身と悔い改めと変容
331331212 Landschaftliche Natur 風景の自然
331331213 Zufällige und Niedrige Inhalte ランダムで低コンテンツ
3313312131 Lebendigkeit バイタリティ
3313312132 Fixieren des Flüchtigen 逃亡者の固定化
3313312133 Einlebung des Künstlers アーティストの落ち着き
33133122 Nähere Bestimmungen des sinnlichen Materials 官能材料の詳細規定
331331221 Linearperspektive 直線的な視点
331331222 Plastische Zeichnung プラスチック製図
331331223 Kolorit 絵画の着色
3313312231 Modellierung und Beleuchtung モデリングと照明
3313312232 Harmonie der Farben 色の調和
33133122321 Hell und Dunkel der Farben 色の明暗
33133122322 Farb-Harmonie 色の調和
33133122323 Luftperpektive, Karnation, Magie 空気の遠近法、カーネーション、マジック
3313312233 Farbensinn des Künstlers アーティストの色彩感覚
33133123 Künstlerische Ausführung 芸術的な実行
331331231 Konzeption がそう
3313312311 Die Figuren des Gemäldes 描かれている人物像
3313312312 Die Situation in der Malerei 絵画の状況
3313312313 Farbenspiel 色の遊び
331331232 Komposition 絵画の構図
3313312321 Situative Handlung 状況に応じたアクション
3313312322 Motive 画意
3313312323 Anordnung der Gestalten in der Malerei 絵画における人物の配置
331331233 Charakterisierung 特性評価
3313312331 Zufälligkeit der Person 人のランダム性
3313312332 Porträtmäßige 肖像画
3313312333 Malerische Charachterisierung in bestimmten Situationen 特定のシチュエーションでの絵空事化
3313313 Historische Entwicklung der Malerei 絵画の歴史的展開
33133131 Byzantinische Malerei ビザンチン画
33133132 Italienische Malerei (katholisch) イタリア絵画
331331321 Religiöse Hoheit (Duccio, Cimabue u.a.) 宗教的な高さ(ドゥッチョ、チマーブエなど
331331322 Menschliches u. Wirkliches (Giotto, Angelico u.a.) 人間と実在(ジョット、アンジェリコなど
331331323 Wirklich und religiös (Raffael, Tizian u.a.) 実在宗教的
33133133 Hollländische und Deutsche (protestantische) Malerei オランダ・ドイツ画
331331331 Tiefe des Gemüts 心の深み
331331332 Darstellung vom Unschönen 見苦しい描写
331331333 Das Weltliche und Tägliche 世俗的なものと日常的なもの
331332 Musik 音楽
3313321 Allgemeiner Charakter der Musik 音楽の一般的な性格
33133211 Vergleich mit anderen Künsten 音楽と他の芸術との比較
33133212 Auffassung des Inhalts 音楽の内容の考え方
33133213 Wirkung der Musik 音楽の効果
3313322 Musikalische Mittel 音楽的な意味
33133221 Zeitliche Bewegung 時間的な動き
331332211 Zeitmaß 時間計測
3313322111 Fortströmen des Zeitmaßes 滔々
3313322112 Tonlänge 音色の長さ
3313322113 Regellosigkeit 不規則性
331332212 Takt 叩きつける
3313322121 Metrum メートル
3313322122 Regellose oder ungleichförmige Takte 不規則または不均一なビート
3313322123 Taktarten タイムシグネチャ
331332213 Musikalischer Rhythmus ミュージカルリズム
3313322131 Akzent アクセント
3313322132 Versanpassung 律義
3313322133 Synkopen シンコープ
33133222 Harmonie in der Musik 音楽の中のハーモニー
33133223 Melodie メロディー
3313323 Stellung zum Inhalt コンテンツに対する音楽の位置づけ
33133231 Begleitende Musik 伴奏
33133232 Selbständige Musik インディペンデント音楽
33133233 Künstlerische Exekution 芸術的な実行
331333 Poesie
3313331 Unterschied Poesie-Prosa 違い 詩対散文
33133311 Auffassungsweisen 詩の知覚のモード
331333111 Inhalte der Poesie 詩の内容
331333112 Vorstellungen der Poesie 詩の概念
331333113 Partikularisierung 特殊化
33133312 Das poetische und prosaische Kunstwerk 詩的で散文的な作品
331333121 Das Poetische 詩的な
331333122 Unterschied der Poesie zur Prosa 詩と散文の違い
331333123 Freies Poesie-Werk 自由な詩の作品
33133313 Dichtende Subjektivität 詩的主観
3313332 Poetischer Ausdruck 詩的表現
33133321 Poetische Vorstellung 詩的想像力
331333211 Ursprüngliche poetische Vorstellung 詩情
331333212 Prosaische poetische Vorstellung 平凡な詩的想像力
331333213 Von Prosa her 散文から
33133322 Sprachlicher Ausdruck 言語表現
331333221 Poetische Sprache 詩的言語
331333222 Mittel der Sprache 言語の手段
331333223 Anwendung der poetischen Sprache 詩的な言葉の使い方
33133323 Versifikation ヴェルシフィケーション
331333231 Poetischer Rhythmus 詩的リズム
331333232 Reim 韻律
331333233 Vereinigung von Rhythmus und Reim リズムと韻の組み合わせ
3313333 Gattungen der Poesie 詩のジャンル
33133331 Epische Poesie 叙事詩
331333311 Charakter der epischen poesie 叙事詩の性格
3313333111 Epigramme エピグラム
3313333112 Kosmo- und Theogonien コスモとセオゴニー
3313333113 Epopöe エポピー
331333312 Epos-Bestimmungen エポス - 判定
3313333121 Weltzustand せかいじょうけん
3313333122 Die Handlung im Epos 叙事詩のプロット
3313333123 Epos als Totalität 全体としての叙事詩
331333313 Epos-Entwicklung エピック開発
3313333131 Orientalisches Epos 東洋叙事詩
33133331311 Chinesisches Epos 中国叙事詩
33133331312 Indisches Epos (Ramajana, Mahabharata, Purana) インド叙事詩
33133331313 Vorderer Orient ちゅうとう
331333313131 Hebräisches Epos (Bibel) ヘブライ叙事詩
331333313132 Arabisches Epos (Muallakat, Hamasa, 1000+1 Nacht, Makamen) アラビア叙事詩(ムアラカット、ハマサ、1000+1泊、マカメン
331333313133 Persisches Epos (Schah-name von Firdusi) ペルシャ叙事詩
3313333132 Klassischer Epos 古典叙事詩
3313333133 Romantische Epos Entwicklung ロマンチックな叙事詩展開
33133332 Lyrische Poesie 叙情詩
331333321 Charakter der Lyrik 歌詞の総体
3313333211 Inhalt der Lyrik 歌詞の内容
3313333212 Form der Lyrik 歌詞の形
3313333213 Bildung 歌詞の展開
331333322 Seiten der Lyrik 歌詞の側面
3313333221 Dichter 詩人
3313333222 Werk 詩的な作品
3313333223 Arten der Lyrik 詩の種類
331333323 Entwicklung der Lyrik 詩の開発
3313333231 Orientalische Lyrik 東洋詩
3313333232 Antike Lyrik 古詩
3313333233 Germanische Lyrik ゲルマン詩
33133333 Dramatische Poesie ドラマチックな詩
331333331 Drama überhaupt 大河ドラマ
3313333311 Prinzip des Dramas ドラマの原理
3313333312 Das dramatische Kunstwerk ドラマチックな作品
3313333313 Verhältnis des Dramas zum Publikum ドラマと視聴者の関係性
331333332 Äußerer Vortrag がいせい
3313333321 Lesen/Vorlesen 声に出して読む
3313333322 Schauspiel プレイ
3313333323 Freiere Kunst フリーアート
33133333231 Pantomime パントマイム
33133333232 Oper オペラ
33133333233 Ballet バレエ
331333333 Arten und Entwicklung der dramatischen Poesie 劇詩の種類と展開
3313333331 Arten der dramatischen Poesie 劇詩の種類
33133333311 Tragödie 悲劇
33133333312 Komödie コメディ
33133333313 Drama ドラマ
3313333332 Antik/Modern アンティーク/モダン
3313333333 Entwicklung der dramatischen Poesie 劇詩の展開
33133333331 Griechische dramatische Poesie ギリシア劇詩
33133333332 Moderne dramatische Poesie 現代劇詩
332 Religion (Vorstellen der Wahrheit, Theologie) 宗教(真理の提示、神学
3321 Religionsbegriff 宗教の概念
33211 Gott
332111 Gott als absolute Substanz 絶対的物質としての神
332112 Gott ist nur für das Denken 神は考えるためにある
332113 Pantheismus 汎神論
33212 Wissen von Gott しんち
332121 Notwendigkeit der Religion 宗教の必要性
332122 Formen des religiösen Bewußtseins 宗教意識の形態
3321221 Religiöses Gefühl 宗教的な感覚
3321222 Religiöse Anschauung 宗教的な信念・見解(「アシャウング
3321223 Religiöse Vorstellung 宗教的な(Re)発表/想像('Vorstellung')
332123 Religiöses in der Form des Denkens 思考の形で宗教的
3321231 Dialektik der religiösen Vorstellung 宗教的想像力の弁証法
3321232 Vermittlung des religiösen Bewußtseins in ihm selbst 自分自身の中にある宗教意識の調停
33212321 Glauben und Wissen 信仰と知識
332123211 Gegensatz von Glauben und Wissen 信仰と知識の対比
332123212 Sowohl Glauben als auch Wissen 信仰も知識も
332123213 Erhebung zu Gott (Gottesbeweise) 神への昇格(神の証明
33212322 Religiöses Wissen als Beobachtung und Reflexion 観察と反射としての宗教的知識
33212323 Übergang zum spekulativen Begriff der Religion 宗教の投機的概念への移行
3321233 Spekulativer Begriff der Religion 投機的な宗教観
33213 Der Kultus 儀式(教団
332131 Der Glaube 信仰
332132 Formen des Kultus 儀式/カルトの形態
332133 Aufheben der Trennung vom Göttlichen 神との分離を取り除く
3321331 Religion nur als Grundlage des Staates (Säkularstaaten) 国家の基盤としての宗教のみ(世俗国家
3321331 Religion nur als Grundlage des Staates (Säkularstaaten) 国家の基盤としての宗教のみ(世俗国家
3321332 Innerer Kultus インナーカルト
3321332 Innerer Kultus インナーカルト
3321333 Sittlichkeit gegen Heiligkeit 道徳と神聖さ
3321333 Sittlichkeit gegen Heiligkeit 道徳と神聖さ
33213331 Ehe gegen Zölibat 独身に対する結婚
33213332 Arbeit gegen Armut 貧困との闘い
33213333 Freiheit gegen Gehorsam 服従の自由
3322 Endliche Religionen (bestimmte Religionen) 有限宗教
33221 Naturreligionen 自然宗教
332211 Unmittelbare Religion (Afrikanische, Indianische, Eskimos...) 直接宗教(アフリカ、インディアン、エスキモー。
3322111 Zauberei 魔法・魔術
3322112 Gottesbilder (objektive Bestimmung) 神のイメージ(客観的な判断
3322113 Kultus der Religion der Zauberei アフリカの自然宗教の儀式/カルト/儀式
33221131 Tanz, Musik als Kultus 舞踊、音楽
33221132 Geschrei als Kultus 叫び声
33221133 Fressen als Kultus ガブ飲み
332212 Asiatische Religionen (entzweites Bewußtsein) アジアの宗教(分断された良心
3322121 Chinesische Religion (Maß) シノワーズの宗教
33221211 Allgemeiner Gedanke der chinesischen Religion 中国宗教の一般思想
33221212 Geschichtliche Existenz der chinesischen Religion 中国の宗教の歴史的存在
33221213 Kultus der chinesischen Religion 中国の宗教の儀式/カルト
3322122 Hinduismus (Phantasie) ヒンドゥー教(ファンタジー)
33221221 Begriff des Hinduismus ヒンドゥー教の概念
33221222 Objektiver Inhalt des Hinduismus ヒンドゥー教の客観的な内容
33221223 Kultus des Hinduismus ヒンドゥー教の儀式・文化
3322123 Buddhismus, Lamaismus (Insichsein) 仏教、ラマ教
33221231 Begriff des Buddhismus 仏教の概念
33221232 Geschichtliche Existenz des Buddhismus 仏教の歴史的存在
33221233 Kultus des Buddhismus 仏教の文化・儀礼
332213 Vorderasiatische Religionen きんとうきょう
3322131 Parsismus (Religion des Guten, Lichts) パーシズム
33221311 Begriff des Parsismus パーシズムの概念
33221312 Existenz des Parsismus パーシズムの存在
33221313 Kultus des Parsismus パーシズムのカルト/儀式
3322132 Syrische Religion (Schmerz, Phönix) シリア宗教
3322133 Ägyptische Religion (Rätsel) エジプト宗教
33221331 Begriff der ägyptischen Religion エジプトの宗教の概念
33221332 Vorstellungen der ägyptischen Religion エチオピアの宗教の具体的な思想(「ヴィオステールンゲン」)について
33221333 Kultus der ägyptischen Religion エジプトの宗教の文化・儀式
33222 Religion der geistigen Individualität 霊的個性の宗教
332221 Jüdische Religion (Religion der Erhabenheit) ユダヤ教
3322211 Begriff der jüdischen Religion (der Eine) ユダヤ教の概念(一つのもの
3322212 Gestalt der jüdischen Religion ユダヤ教の形態
33222121 Göttliche Besonderung (Schöpfer) 神格特化(創造主
33222122 Entgötterte Welt (jenseitiger Jehova) 神格化された世界
33222123 Zweck Jehovas mit der Welt (Ebenbild) エホバの世の目的
3322213 Kultus der jüdischen Religion ユダヤ教のカルト/儀式
332222 Griechische Religion (Schönheit und Notwendigkeit) ギリシア宗教
3322221 Begriff der griechischen Religion ギリシャの宗教の概念
3322222 Gestalt der griechischen Religion ギリシャの宗教の形態
33222221 Kampf Geist-Naturgötter 精霊vs自然神の戦い
33222222 Gestaltlose Notwendigkeit (Nemesis) 形のない必然性(ネメシス
33222223 Die besonderen Götter der Griechen ギリシャの特定の神々
332222231 Zufällige Gestaltung 偶然編成
332222232 Schein und Auffassung 輝きと知覚
332222233 Schöne Gestalt 美しい姿
3322223 Kultus der griechischen Religion ギリシア宗教の文化・儀式
33222231 Gesinnung 態度
33222232 Kultus als Dienst サービスとしてのカルト
33222233 Versöhnung im griechischen Kultus ギリシャ教団における和解
332223 Römische Religion (Religion der Zweckmäßigkeit) ローマきょう
3322231 Begriff der römischen Religion ローマ教の概念
3322232 Gestalt der römischen Religion ローマしゅうきょう
3322233 Kultus der römischen Religion ローマの宗教の文化・儀式
3323 Christentum (absolute Religionen) キリスト教
33231 Vater おとうさん
332311 Reines Denken ピュアシンキング
332312 Das Wort 言葉の意味は
332313 Dreieinigkeit 三位一体
33232 Sohn 御子息
332321 Die Schöpfung 創造
332322 Welt 世界
332323 Bestimmung des Menschen 人の運命
3323231 Ebenbild Gottes und Erbsünder 神と原罪人のイメージ
3323232 Schmerz - Unglück 痛み-不幸
3323233 Versöhnung durch Christus キリストによる和解
33232331 An sich geschehen それ自体に起こったこと
33232332 Göttliche Gegenwart ist wesentlich identisch mit dem Menschlichen 神の存在は人間と本質的に同一である
33232333 Jesus イエス様
33233 Heiliger Geist 聖霊
332331 Gemeinde キリスト教共同体
3323311 Entstehung der Gemeinde(Ausgießung des Hl. Geistes) 教会の出現(聖霊の噴出
3323312 Wissen des Heiligen Geistes (Glauben) 聖霊の知識(信仰
3323313 Wollen des Heiligen Geistes 聖霊の願い
332332 Kirche(Realisierung der Gemeinde) 教会(小教区の実現)
3323321 Glaubenslehre 教義
33233211 Bibel バイブル
332332111 Altes Testament 旧約聖書
3323321111 Schöpfung bis Königreich 創造から王国へ
33233211111 Nomadenzeit (Schöpfung bis Josua) 遊牧時代(ヨシュアまでの創造
332332111111 Genesis (Schöpfung bis Jakob) 創世記
3323321111111 Adam und Eva アダムとイブ
33233211111111 Paradies (Naturzustand) 極楽
33233211111112 Sündenfall (Erkenntnis) 落下(知識
33233211111113 Kain und Abel (Erbsünde) カインとアベル
3323321111112 Sintflut (Noah) 大洪水
3323321111113 Erzväter (Kanaan) 家長
33233211111131 Abraham (u.Sara) アブラハム
33233211111132 Isaak (u. Rebekka) アイザック
33233211111133 Jakob (und Söhne = 12 Stammväter) ヤコブ(と息子たち=12人の前駆者
332332111111331 Mit Lea (Ruben, Simeon, Levi, Juda...) レアと(ルベン、シメオン、レビ、ユダ...
332332111111332 Mit Bilha und Silpa (Dan, Gad...) ビルハとシルパと(ダン、ガド...
332332111111333 Mit Rahel (Joseph und Benjamin) レイチェルと(ヨセフとベニヤミンと
332332111112 Ägyptisches Exil (Joseph) エジプト亡命者(ヨセフ)
332332111113 Rückkehr ins gelobte Land 約束の地への帰還
3323321111131 Exodus (Auszug aus Ägypten) 出エジプト
33233211111311 Moses Berufung (brennender Dornbusch) モーセの天職(燃える茨の茂み)
33233211111312 Moses Forderungen (10 Plagen) モーセの主張
33233211111313 Auszug (Teilung des Meeres) 抽出(海の分割
3323321111132 Zug durch die Wüste (10 Gebote) 砂漠を列車で駆け抜ける(十戒
3323321111133 Landnahme (Josua) 土地の差し押さえ(ヨシュア
33233211112 Zeit der Richter (Gideon, Simson, Samuel...) 審判の時(ギデオン、シモン、サムエル...
33233211113 Zeit der Könige 王たちの時代
332332111131 Einheitliches jüdisches Reich 統一ユダヤ帝国
3323321111311 Saul (1. König) サウル
3323321111312 David (Hauptstadt Jerusalem) ダビデ
3323321111313 Salomon (Tempelbau) ソロモン
332332111132 Getrennte Reiche (Israel und Juda) 分断された王国(イスラエルとユダ)
332332111133 Reich Juda (ab 722 v.C.) ユダ王国(紀元前722年から
3323321112 Exil (Babylonische Gefangenschaft 587-539 v.C.) 流刑(バビロン捕囚(紀元前587年~539年
3323321113 Judäa (Palästina) ユダヤ(パレスチナ)
33233211131 Persische Vorherrschaft ペルシャ支配
332332111311 Rückkehr und Wiederaufbau 返還と復興
332332111312 Rassengesetze (Esra) 人種法
332332111313 Befestigung (Nehemia) 要塞(ネヘミヤ
33233211132 Hellenistische Zeit (Makkabäeraufstand, Daniel) ヘレニズムじだい
33233211133 Römische Provinz (ab 63 v.C., Herodes) ローマ州
332332112 Jesus (Evangelien) イエス
3323321121 Kindheit Jesu イエスの幼少期
33233211211 Geburt (Weihnachten) イエス誕生(クリスマス)
33233211212 Flucht nach Ägypten エジプトへの脱出
33233211213 Rückkehr エジプトからのイエスの帰還
3323321122 Predigerzeit Jesu イエスの説教
33233211221 Jesus Berufung イエスの天職
332332112211 Taufe Jesu (Johannes) イエスのバプテスマ(ヨハネ
332332112212 Versuchung des Teufels 悪魔の誘惑
332332112213 Berufung der Jünger 弟子たちの呼び声
33233211222 Wanderprediger (Wunder und Gleichnisse) 伝道者の手紙 奇跡とたとえ話
33233211223 Jesu in Jerusalem (Karwoche) エルサレムのイエス様】(聖週間
332332112231 Einzug in Jerusalem (Palmsonntag) エルサレムに入る] [パームの日曜日]
332332112232 'sille Tage' (Tempelreinigung) 沈黙の日々(神殿の清め)
332332112233 Abendmahl (Gründonnerstag) 聖体拝領 金曜の木曜日
3323321123 Passion 情熱
33233211231 Kreuzigung (Karfreitag) 磔刑
33233211232 Auferstehung (Ostern) 復活
33233211233 Himmelfahrt 昇天日
332332113 Gemeindegeschichte (Urchristen) 教会の歴史(原初のキリスト教徒
3323321131 Apostelgeschichte (Gemeindegründung) 使徒言行録
33233211311 Ausgießung des Hl. Geistes (Pfingsten) 聖霊降臨
33233211312 Verfolgung (Saulus zu Paulus) 迫害
33233211313 Missionsreisen ミッション・トリップ
3323321132 Briefe (Belehrung der Gemeinden) 手紙(教会の指導
3323321133 Jüngstes Gericht (Apokalypse) ラストジャッジメント
33233212 Fortbildung der christl. Lehre キリスト教の教えを継続的に発展させる
33233213 Das Lehren 教えること
3323322 Teilhaftigwerden 参加者化
33233221 Taufe バプテスマ
33233222 Reue 後悔
33233223 Buße 懺悔
3323323 Abendmahl 聖体拝領
33233231 Katholisches Abendmahl カトリック聖体
33233232 Lutherisches Abendmahl ルーテル聖体
33233233 Reformiertes Abendmahl 改革派聖体
332333 Christentum in der Welt 世界のキリスト教
3323331 Christliche Institutionen (wirkliches Herz) キリスト教の機関(本心
33233311 Mönche 僧侶
33233312 Katholizismus カトリック
33233313 Protestantischer Staat プロテスタント国家
3323332 Entgegensetzungen 反対側
33233321 Religion der Aufklärung 啓蒙宗教
33233322 Islam イスラム教
3323333 Wissenschaftliche Rechtfertigung der Religion 宗教の科学的正当化
333 Philosophie (Begreifen der Wahrheit) 哲学(真理の理解
3331 Philosophie der Antike (Wissen der Idee) 古代の哲学(思想の知識
33311 Philosophie der Griechen (Bewußtsein der Idee) ギリシア人の哲学(思想の認識
333111 Thales bis Anaxagoras (Universalprinzip) タレスからアナクサゴラスへ
3331111 Thales bis Heraklit (Unmittelbares) タレスからヘラクレイトスへ
33311111 Ionische Philosophie (Sinnliches) イオン哲学
333111111 Thales (Wasser) タレス
333111112 Anaximander (Verdick- Verdünnung) アナキシマンダー(増粘・希釈
333111113 Anaximenes (Luft) アナキシメネス
33311112 Pythagoras (sinnliches Unsinnliches) ピタゴラス(官能的不官能))
333111121 Pythagoras System der Zahlen ピタゴラス数論
333111122 Anwendung des Zahlensystems 番号制度の適用
333111123 Pythagoras praktische Philosophie ピタゴラス実用哲学
33311113 Eleaten bis Heraklit (Unsinnliches) ヘラクレイトス(不埒な)までエレイトス
333111131 Eleaten (das Sein, das Eine) エレテン
3331111311 Xenophanes (aus Nichts wird Nichts) 無から無になる
3331111312 Parmenides, Melissos (das Nichts ist nicht) パルメニデス、メリソス(何もないものはない)
333111132 Zenon von Elea (Dialektik) エレアのゼノン(弁証法
333111133 Heraklit (Werden) ヘラクレイトス(なること)
3331111331 Heraklits logisches Prinzip ヘラクリトスの論理原理
3331111332 Heraklits Realphilosophie ヘラクートの真の哲学
33311113321 Heraklits: Die Zeit ヘラクライツ 時間
33311113322 Heraklit: Das Feuer ヘラクレイトス 火事
33311113323 Heraklit: Verdampfung ヘラクレイトス 蒸発
3331111333 Heraklit: Das Bewußtsein ヘラクレイトス 意識
3331112 Leukipp bis Empedokles (materielles Sein) レウキップからエンペドクレスへ(マテリアルビーイング
33311121 Leukipp und Demokrit (Atom) レウキップとデモクリタス(アトム)
33311122 Empedokles (vier Elemente: Luft, Feuer, Wasser, Erde) エンペドクレス
3331113 Anaxagoras (der Gedanke, Nous) アナクサゴラス
33311131 Anaxagoras Gedankenprinzip アナクサゴラの思想原理
33311132 Die Homöomerien (gleichartige Urstoffe) ホメオマリー(類似の原始物質
33311133 Beziehung von Nous und Homöomerien ヌースとホルームの関係
333112 Sophisten bis Sokratiker (Innerlichkeit) ソフィストからソクラティック(内向き)へ
3331121 Sophisten (Überzeugung) ソフィスト(確信犯
33311211 Protagoras (Mensch ist das Maß) プロタゴラス
33311212 Georgias (das Seiende ist nicht) ゲオルギアス
3331122 Sokrates (das Gute) ソクラテス
33311221 Sokratische Methode ソクラティックほうほう
33311222 Sokrates Prinzip des Guten ソクラテスの善の原理
33311223 Schicksal des Sokrates ソクラテスの運命
3331123 Sokratiker (das bestimmte Gute) ソクラティクス
33311231 Megariker, Eristiker (das einfache Gute) メガリカー、エリスティカー(シンプルグッド
33311232 Kyrenaiker (Vergnügen) 快楽
33311233 Kyniker (natürliche Bedürfnisse) シニック(自然の欲求
333112331 Antisthenes (440-365) アンチテネス
333112332 Diogenes v. Sinope (~399-323) ディオゲネス対シノペ
333112333 Späte Kyniker (Krates,Hipparchia u.a.) 後期シニック(クレイツ、ヒッパルキアなど)
333113 Platon und Aristoteles (objektive Idee) プラトンとアリストテレス(客観的思想)
3331131 Platon (Idee überhaupt) プラトン
33311311 Platons Dialektik プラトンの弁証法
33311312 Platons Naturphilosophie プラトンの自然哲学
33311313 Platons Philosophie des Geistes プラトンのこころの哲学
333113131 Platons Staat プラトンの国
3331131311 Platon: Die Stände プラトン:ブース
33311313111 Platon: Wächter プラトン ガーディアン
33311313112 Platon: Krieger プラトン 戦士
33311313113 Platon: Arbeiter プラトン 労働者
3331131312 Platon: Die Tugenden プラトン:美徳
33311313121 Platon: Weisheit プラトン 知恵
33311313122 Platon: Tapferkeit und Mäßigung プラトン:勇気と節度
33311313123 Platon: Gerechtigkeit プラトン 正義
3331131313 Platon: Der Mensch プラトン 人間
33311313131 Platon: Begierde プラトン 欲望
33311313132 Platon: Vernunft プラトン 理性
33311313133 Platon: Zorn プラトン 怒り
333113132 Platon: Erziehung プラトン:教育
3331131321 Platon: keine Berufswahl プラトン:職業の選択の余地なし
3331131322 Platon: kein Eigentum プラトン:財産なし
3331131323 Platon: keine Familie プラトン:家族がいない
333113133 Platon: das Schöne プラトン:美しい
3331132 Aristoteles (bestimmte Idee) アリストテレス
33311321 Aristoteles Metaphysik und Logik アリストテレス形而上学と論理学
33311322 Aristoteles Naturphilosophie アリストテレスの自然哲学
33311323 Aristoteles Philosophie des Geistes アリストテレス 精神/精神の哲学
333113231 Aristoteles Psychologie アリストテレス心理学
333113232 Aristoteles Pragmatik アリストテレス プラグマティクス
3331132321 Aristoteles Ethik アリストテレス倫理学
3331132322 Aristoteles Politik アリストテレスの方針
33312 Hellenismus (Idee als Selbstbewußtsein) ヘレニズム
333121 Stoiker (Kriterium des Denkens) ストア学
333122 Epikur (Kriterium der Empfindung) エピキュロス
333123 Skeptiker (gegen alle Kriterien) 懐疑論者(すべての基準に対して
3331231 Neuakademiker (Wahrscheinlichkeit) 新卒者(確率
33312311 Arkesilaos アルケシロス
33312312 Karneades カルネアデス
3331232 Pyrrhon, Timon, Ainesidemos ピュロン、ティモン、アイネシデモス
3331233 Eklektik (Cicero, Sextus Empiricus) エキレクティック
33313 Neuplatoniker (konkrete, methodische Idee) 新プラトン派(具体的・方法論的思想
333131 Philon (AT und Logos) フィロン
333132 Kabbala, Gnostiker (theologische Ansätze) カバラ、グノスティックス(神学的アプローチ
333133 Alexandrinische Philosophie (Zusammenführung des Bisherigen) アレクサンドリア哲学
3331331 Ammonios Sakkas und Plotin アモニオス・サカスとプロティン
3331332 Porphyr und Jamblich ポルフィリーとアイアンビック
3331333 Proklos und Nachfolger (Triadisches System) プロクロスと後継者(三元系
3332 Philosophie des Mittelalters 中世の哲学
33321 Arabische Philosophie アラブ哲学
333211 Die Medabberim (Die Redenden) メダベリム
333212 Kommentatoren des Aristoteles アリストテレスの解説者
333213 Jüdische Philosophen (Moses Maimonides) ユダヤ哲学者
33322 Scholastische Philosophie スコラスティックフィロソフィー
333221 Scholastische Metaphysik スコラスティック形而上学
3332211 Metaphysische Gründe (Anselmus, Abaelard) アンセルムス、アバエラード(形而上学的理由
3332212 Methodische Darstellung (Petrus Lombardus, Thomas v. Aquin, J. Duns Scotus) ロンバルドゥス、アクイン、スコトス(方法。
3332213 Aristoteles-Kenner (Alexander Hales, Albertus Magnus) ハレス・アルベルトゥス・マグヌス
333222 Scholastischer Realismus - Nominalismus (Roscelin, Montagne, Occam, Buridan) 写実主義-名目主義(ロスチェリン、モンターニュ、オッカム、ブリダン
333223 Scholastische Dialektik, Mystik 学説弁証法、神秘主義
3332231 Formelle Dialektik (Julian von Toledo, Radbertus) トレドのユリウス、ラドベルトゥス
3332232 Mystiker (Raymund von Sabunde, Roger Bacon, Raimundus Lullus, J. Charlier) レイムント・フォン・サブンデ
33323 Philosophie der Renaissance (Wiederaufleben der Wissenschaften) ルネサンスの哲学
333231 Renaissance: Studium der Alten ルネッサンス:古き良き時代の研究
3332311 Renaissance: Studium der eigentlichen Griechen ルネサンス。実際のギリシャ人の研究
33323111 Pomponatius (Aristoteles) ポンポナティウス
33323112 Ficinius (Platon) フィシニウス
3332312 Renaissance: Studium der neueren Griechen ルネサンス。新生ギリシア人の研究
33323121 Gassendi (Epikur) ガセンディ
33323122 Lipsius (Stoiker) リプシウス
33323123 Reuchlin (Kabbala) ロイシュリン
3332313 Renaissance: Studium der Populärphilosophie (Cicero) ルネサンス。庶民哲学の研究
333232 Eigentümliche Bestrebungen (Cardanus, Campanella, Bruno, Vanini, P. Ramus) ブルーノ、ヴァニーニ、P・ラムスら(特異な願望
333233 Philosophie in der Reformation 宗教改革における哲学
3333 Philosophie der Neuzeit (Sichwissen der Idee) 現代の哲学(思想の自己認識
33331 Einigungsansätze von Denken und Sein 考え方やあり方の統一的なアプローチ
333311 Francis Bacon von Verulam ベルラムのベーコン
333312 Jakob Böhme ジェイコブ・ボーメ
33332 Verstandesphilosophie der Neuzeit 近代における合理主義の哲学
333321 Metaphysik der Neuzeit 現代形而上学
3333211 Substantialität(Rationalismus) 実質性
33332111 Descartes デカルト
333321111 Descartes: Denken デカルト:考えること
3333211111 Descartes: Zweifel デカルト:疑問
3333211112 Descartes: Denken=Sein デカルト:考えること=存在すること
3333211113 Descartes: Gott デカルト 神
333321112 Descartes: Ausdehnung デカルト:拡張
3333211121 Descartes: Materie デカルト 物質
3333211122 Descartes: Bewegung デカルト:運動
33332112 Spinoza (Pantheismus) スピノザ
33332113 Malebranche マレブランシュ
3333212 Philosophischer Empirismus 哲学的経験主義
33332121 Locke und Hugo Grotius ロックとヒューゴ・グロティウス
33332122 Hobbes, Cudworth, Pufendorf ホッブズ、カドワース、ピュフェンドルフ
33332123 Newton ニュートン
3333213 Philosophie der Individualität 個性の哲学
33332131 Leibniz ライプニッツ
333321311 Monade bei Leibniz ライプニッツ モナーデ
333321312 Monaden モナッズ
3333213121 Unorganische Monaden 無機モナド
3333213122 Organische Monaden 有機モナド
3333213123 Bewußte Monaden 意識的なモナド
333321313 Monade der Monaden モナドのモナド
33332132 Wolff (systematischer Leibniz) ヴォルフ
33332133 Mendelson, Eberhard, Nikolai (Populärphilosophie) メンデルソン、エバーハルト、ニコライ(大衆哲学
333322 Kritizismus (Philosophie der Aufklärung) 批判(啓蒙哲学)
3333221 Idealismus und Skeptizismus 理想論と懐疑論
33332211 Berkeley (Solipsismus) バークレー(ソリプシズム)
33332212 Hume (Vernichtung des Allgemeinen) ヒューム(将軍の全滅))
3333222 Schottische Philosophie スコットランド哲学
33332221 Thomas Reid トーマス・リード
33332222 James Beattie ジェームズ・ビーティー
33332223 James Oswald u.a. ジェームズ・オズワルドとさらにスコットランド人
3333223 Französische Philosophie (Aufklärung) フランス哲学
33332231 Voltaire (negative Richtung) ヴォルテール(負の方向)
33332232 Holbach, Robinet, Diderot (positive Seite) ホルバッハ、ロビネ、ディドロ(正側
33332233 Helvetius, Rousseau, Montesquieu ヘルヴェティウス、ルソー、モンテスキュー
33333 Deutscher Idealismus (und neuere Philosophie) ドイツ観念論
333331 Subjektiver Idealismus 主観的な理想論
3333311 Jacobi (unmittelbares Wissen) ヤコビ(直接の知識
3333312 Kant (kritische Philosophie) カント
33333121 Kant: theoretische Vernunft カント:理論的理性(『理論的ヴェルヌンフト)
333331211 Kant: Sinnlichkeit カント 官能性
333331212 Kant: Verstand, Kategorien カント:心(『ヴェルスタンド』)、カテゴリー
333331213 Kant: Genzen der Vernunft カント 理性の限界
3333312131 Paralogismen bei Kant カントとのパラロジズム
3333312132 Antinomien bei Kant カントによるアンチノミー
3333312133 Kant: Gott als Ideal カント 理想としての神
33333122 Kritik der praktischen Vernunft 実践的理性の批判」(『実践的理性の批判』)(『実践的理性の批判』)。
33333123 Kritik der Urteilskraft 判断の批判」(「判断の批判」)。
333331231 Ästhetische Urteiskraft 美的アーティシティシティ
333331232 Teleologische Urteiskraft テレロジカルウルチアイスパワー
333331233 Idee des Guten bei Kant カントにおける善の思想
3333313 Fichte (systematischer Kant) フィヒテ
33333131 Ursprüngliche Philosophie Fichtes フィキテの原哲学
33333132 Neu umgebildetes System Fichtes フィヒテのシステムを新しく作り直しました
33333133 Nachfolger Fichtes フィキテの後継者
333331331 Schlegel シュレーゲル
333331332 Religiöse Subjektivität (Schleiermacher) 宗教的主観(シュライアーマッハー)
333331333 Novalis, Fries, Krug ノヴァリス、フリース、クリュッグ
333332 Schelling (objektiver Idealismus) シェリング
3333321 Schellings Naturphilosophie シェリングの自然哲学
3333322 Schellings Transzendentalphilosophie シェリングの超越哲学
3333323 Kunst, Einbildungskraft bei Schelling シェリングでのアート、イマジネーション
333333 Hegel (absoluter Idealismus) und neuere Philosophie ヘーゲル(絶対理想主義)と新哲学)
3333331 Rechtshegelianismus 右/旧ヘーゲル主義
3333332 Epoche des Zweifels an Hegel ヘーゲルを疑うエポック
33333321 Linkshegelianismus (Feuerbach, Marx) 左・若手ヘーゲル主義](フォイエルバッハ、マルクス
33333322 Existentialismus (Heidegger, Sartre) 実存主義] [ハイデガー、サルトル
33333323 Logik und Sprachphilosophie (Frege, Carnap, Wittgenstein) 論理学と言語哲学] [フレゲ、ウィトゲンシュタイン、カーナップ
3333333 Aktualisierter Hegelianismus ヘーゲル主義を更新しました
p0 Phänomenologie des Geistes (1807) 精神現象学
p1 Subjektives Bewußtsein 主観的意識
p11 Bewußtsein 意識
p111 Sinnliche Gewißheit 官能的な確実性
p1111 Das Diese (unmittelbarer Gegenstand) この(媒介されていないオブジェクト
p1112 Das Meinen (unmittelbares Ich) 媒介されていないI)を意味すること
p1113 Ganze sinnliche Gewißheit (unmittelbare Beziehung) 全感覚的確実性
p112 Die Wahrnehmung (oder das Ding und die Täuschung) 認識(または物と錯覚)
p1121 Das Ding ザ・シング
p1122 Die Täuschung 欺瞞
p1123 Der wahrnehmende Verstand 知覚的な心
p113 Kraft und Verstand 力と理性
p12 Selbstbewußtsein (Die Wahrheit der Gewißheit seiner selbst) 自意識(自分の確信の真実
p121 Die Wahrheit der Gewissheit seiner selbst 自分自身の確かさの真実
p1211 Begierde 食欲
p1212 Das Leben 生活
p1213 Die Befriedigung 満足度] [満足度] [満足度] [満足度] [満足度] [満足度] [満足度] [満足度
p122 Selbständigkeit und Unselbständigkeit des Selbstbewusstseins 自意識の自立と非自立 自意識の自立と非自立
p1221 Die Anerkennung 謝辞
p1222 Der Kampf um Leben und Tod 死への戦い
p1223 Herrschaft und Knechtschaft 支配と服従
p123 Freiheit des Selbstbewußtseins 自信の自由
p1231 Das Denken, Stoizismus 考え方、ストイックさ
p1232 Skeptizismus 懐疑論
p1233 Das unglückliches Bewußtsein 不幸な意識
p12331 Andacht 礼拝
p12332 Arbeit und Dank 仕事と感謝
p12333 Das sich entsagende Bewusstsein 意識の放棄
p13 Gewißheit und Wahrheit der Vernunft 理性の確かさと真実
p131 Beobachtende Vernunft 理性を観察する
p1311 Beobachtung der Natur 自然観察
p13111 Beschreiben überhaupt 全面的な描写
p131111 Merkmale 特徴
p131112 Gesetze 法律
p131113 Versuche 実験
p13112 Beobachtung des Organischen 有機物を観察する
p131121 Beziehung auf das Unorganische 無機物との関係
p131122 Teleologie テレロジー
p131123 Inneres und Äußeres 内側と外側
p1311231 Das Innere
p13112311 Sensibilität, Irritabilität und Reproduktion 過敏性・過敏性・生殖
p13112312 Nervensystem, Muskelsystem, Eingeweide 神経系, 筋肉系, 内臓
p1311232 Das Äußere oder die Gestalt 外観・形態
p1311233 Die Organische Einheit 有機ブロック
p13112331 Gattung ロードス
p13112332 Art 種 種
p13112333 Individualität 個性派 個性派
p1312 Logische und psychologische Gesetze 論理法則と心理法則
p1313 Physiognomik und Phrenologie 人相学と骨相学
p132 Die Verwirklichung des vernünftigen Selbstbewusstseins durch sich selbst 自己実現
p1321 Lust und Notwendigkeit 欲望と必要性
p1322 Herz und gewalttätige Ordnung 心と暴力の命令
p1323 Tugend und Weltlauf 徳と世間の流れ
p133 Die Individualität, welche sich in und an sich reel ist 本当の個性
p1331 Das geistige Tierreich und der Betrug oder die Sache selbst 詐欺や物自体
p1332 Gesetzgebende Vernunft 立法上の理由
p1333 Gesetzprüfende Vernunft 法規制上の理由
p2 Geist [objektives Bewußtsein] マインド【客観的意識
p21 Der wahre Geist - die Sittlichkeit 真の精神-道徳
p211 Die sittliche Welt 道徳の世界
p2111 Menschliche und göttliches Gesetz 人と神の法則
p21111 Das Volk und die Regierung 国民と政府}
p21112 Die Familie かぞく
p21113 Sinn der Bestattung, Bedeutung des Krieges 埋葬の意味、戦争の意味
p2112 Verhältnis von Mann und Frau, Kinder 男と女の関係、子供
p21121 Geschwisterverhältnis 兄弟関係
p21122 Sittliche Bedeutung der Geschlechter 性の道徳的意味
p21123 Gerechtigkeit 司法
p212 Die sittliche Handlung 倫理的行為
p2121 Das menschliche und göttliche Wissen 人間と神の知識
p2122 Schuld und Schicksal (Die klassische Tragödie, Antigone) 罪悪感と運命(古典悲劇「アンティゴネ)
p2123 Untergang der sittlichen Welt 倫理生活の世界の終焉
p213 Der Rechtszustand 法律上の地位
p2131 Die Persönlichkeit 人格
p2132 Die Auflösung der Personen 人の解脱
p2133 Der Herr der Welt 世界の主
p22 Der sich entfremdete Geist. Die Bildung 疎遠になっていた精神。教育のこと
p221 Die Welt des sich entfremdeten Geistes 疎遠霊の世界
p2211 Die Bildung und ihr Reich der Wirklichkeit 教育とその実態
p22111 Staatsmacht und Reichtum 国家権力と富
p22112 Das Edelmütige und Niederträchtige Bewußtsein 高貴で卑しい意識
p221121 Der stumme Dienst サイレント・サービス
p221122 Die Sprache 言語
p221123 Die Schmeichelei お世辞
p22113 Die Zerrissenheit und Eitelkeit des Bewußtseins 意識の裂け目と虚栄心
p2212 Der Glaube und die reine Einsicht 信仰と純粋な洞察力
p222 Aufklärung 啓蒙
p2221 Der Kampf der Aufklärung mit dem Aberglauben 迷信と啓蒙の闘い
p22211 Verbreitung der reinen Einsicht, Vorwürfe gegen den Glauben 純粋な洞察力の拡散、信仰に対する非難
p22212 Wie die Aufklärung den Glauben missversteht und wie der Glaube die Aufklärung erfährt 啓蒙は信仰をどのように誤解し、信仰はどのようにして啓蒙を体験するのか
p22213 Die Lehre der Aufklärung: die Nützlichkeit, das Recht der Aufklärung 悟りの教義:悟りの有用性、悟りの正しさ
p2222 Die Wahrheit der Aufklärung 啓蒙の真実
p22221 Reiner Gedanke und reine Materie 純粋な思考と純粋な物質
p22222 Die Wahrheit der Nützlichkeit 有用性の真実
p223 Die absolute Freiheit und der Schrecken 絶対的な自由と恐怖
p2231 Die absolute Freiheit des Selbsts 自己の絶対的な自由
p2232 Der Schrecken des bedeutungslosen Todes 無意味な死の恐怖
p23 Der seiner selbst gewisse Geist. Die Moralität 精神は自分自身に確信を持っている。道徳
p231 Moralische Weltanschauung 道徳的な世界観
p2311 Postulate der Harmonie 調和の定理
p23111 Harmonie der Moralität und der Glückseligkeit 道徳と至福の調和
p23112 Harmonie der Pflicht und der Triebe 義務とドライブの調和
p2312 Die handelnde Moralität 道徳を演じる
p2313 Die vollendete Moralität 道徳の完成
p232 Verstellung 変装
p233 Gewissen 良心
p2331 Die schöne Seele 美しい魂
p2332 Die Heuchelei 偽善
p2333 Das harte Herz und die Verzeihung 辛い心と許し
p3 Absolutes Bewußtsein 絶対意識
p31 Religion 宗教
p311 Natürliche Religion [vgl. Orient. Rel.] 自然宗教 [オリエント関係を参照]
p3111 Lichtwesen 光の存在
p3112 Pflanze und Tier 動植物
p3113 Werkmeister 技師
p312 Kunstreligion 芸術の宗教
p3121 Das abstrakte Kunstwerk 抽象芸術の作品
p31211 Die menschliche Bildsäule 人間像のコラム】【人間像のコラム
p31212 Hymne, Orakel und Mysterien 賛美歌とオラクルと神秘
p31213 Der Opferkult 生け贄の教団
p3122 Das lebendige Kunstwerk 生きた芸術作品
p3123 Geistiges Kunstwerk スピリチュアルな作品
p31231 Das Epos 叙事詩
p31232 Die Tragödie 悲劇
p31233 Die Komödie コメディ
p313 Offenbare Religion 隠蔽された宗教
p3131 Reich des Vaters 父の王国
p3132 Reich des Sohnes 子の王国
p3133 Reich des Geistes 精霊の王国
p32 Absolutes Wissen 絶対的な知識
p321 Das Wissen des Gegenstandes als des Selbst 対象を自己として知ること
p322 Das Setzen des Selbsts als Gegenstand 自己をオブジェクトに設定する] [自己をオブジェクトに設定する]
p3221 Handelndes Bewusstsein 意識して行動する
p3222 Religiöses Bewusstsein 宗教意識
p323 Wissenschaft サイエンス
p3231 Begriff der Wissenschaft 科学概念
p3232 Hervorgehen des Begriffs in der Zeit 時間の中での概念の出現
p3233 Phänomenologie und Wissenschaft 現象学と科学